Bab: Kisah bani
Nadlir
No. Hadist: 3724
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ
أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ
عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَحَارَبَتْ النَّضِيرُ وَقُرَيْظَةُ فَأَجْلَى
بَنِي النَّضِيرِ وَأَقَرَّ قُرَيْظَةَ وَمَنَّ عَلَيْهِمْ حَتَّى حَارَبَتْ
قُرَيْظَةُ فَقَتَلَ رِجَالَهُمْ وَقَسَمَ نِسَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ
وَأَمْوَالَهُمْ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَّا بَعْضَهُمْ لَحِقُوا بِالنَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَآمَنَهُمْ وَأَسْلَمُوا وَأَجْلَى يَهُودَ
الْمَدِينَةِ كُلَّهُمْ بَنِي قَيْنُقَاعَ وَهُمْ رَهْطُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
سَلَامٍ وَيَهُودَ بَنِي حَارِثَةَ وَكُلَّ يَهُودِ الْمَدِينَةِ
Telah menceritakan kepada kami Ishaq bin Nahsr
telah menceritakan kepada kami Abdurrazaq telah mengabarkan kepada kami Ibnu
Juraij dari Musa bin 'Uqbah dari Nafi' dari Ibnu Umar radliallahu 'anhuma, dia
berkata, "Bani Nadlir dan Bani
Quraidzah pernah hendak menyerang (Nabi). Maka Bani Nadlir diusir, dan Bani
Quraidzah tetap (berada di Madinah-pent) sampai akhirnya bani Quraidlah
memerangi beliau setelah itu. Maka pun beliau membunuh kaum laki-laki mereka,
membagi-bagikan para wanita dan anak-anak, serta harta benda mereka kepada kaum
muslimin. Namun sebagian mereka ada yang menemui Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam untuk meminta jaminan keamanan dan masuk Islam. Dan beliau juga
mengeluarkan seluruh kaum Yahudi yang ada di Madinah, baik itu Bani Qainuqa'
para pengikut Abdullah bin Salam, Bani Haritsah, dan semua kaum Yahudi yang ada
di Madinah tanpa terkecuali."
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُدْرِكٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ
أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ
قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍسُورَةُ الْحَشْرِ قَالَ قُلْ سُورَةُ النَّضِيرِتَابَعَهُ
هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ
Telah menceritakan kepadaku Al Hasan bin Mudrik
telah menceritakan kepada kami Yahya bin Hammad telah mengabarkan kepada kami
Abu 'Awanah dari Abu Bisyr dari Sa'id bin Jubair dia berkata, aku berkata kepada
Ibnu
Abbas mengenai
surat Al Hasyr, dia berkata, "Katakanlah surat An Nadlir." Riwayat
ini juga dikuatkan oleh Husyaim dari Abu Bisyr.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ حَدَّثَنَا
مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَكَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
النَّخَلَاتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ
يَرُدُّ عَلَيْهِمْ
Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Abu
Al Aswad telah menceritakan kepada kami Mu'tamir dari Ayahnya aku mendengar Anas
bin Malik radliallahu 'anhu berkata,
"Seorang laki-laki pernah memberikan sebagian kebun kurmanya
kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, sampai beliau menaklukkan Bani
Quraizhah dan Bani Nadlir. Setelah penaklukan tersebut, maka beliau
mengembalikan sebagian kebun kurma kepada laki-laki
itu."
حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَحَرَّقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَعَ وَهِيَ الْبُوَيْرَةُ
فَنَزَلَتْ} مَا قَطَعْتُمْ مِنْ لِينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَائِمَةً عَلَى
أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ اللَّهِ {
Telah menceritakan kepada kami Adam telah
menceritakan kepada kami Al Laits dari An Nafi' dari Ibnu Umar radliallahu
'anhuma dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pernah membakar kebun kurma
Bani Nadlir dan memotongnya, yaitu yang ada di Buwairah. Kemudian turunlah ayat:
'(Apa saja yang kamu tebang dari pohon kurma (milik orang-orang kafir) atau yang
kamu biarkan (tumbuh) berdiri di atas pokoknya. Maka (semua itu) adalah dengan
izin Allah) ' (Qs. Al Hasyr: 5).
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا حَبَّانُ أَخْبَرَنَا جُوَيْرِيَةُ
بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَاأَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ
قَالَ وَلَهَا يَقُولُ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ وَهَانَ عَلَى سَرَاةِ بَنِي
لُؤَيٍّحَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُقَالَ فَأَجَابَهُ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ
الْحَارِثِ أَدَامَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْ صَنِيعٍوَحَرَّقَ فِي نَوَاحِيهَا
السَّعِيرُسَتَعْلَمُ أَيُّنَا مِنْهَا بِنُزْهٍوَتَعْلَمُ أَيُّ أَرْضَيْنَا
تَضِيرُ
Telah menceritakan kepadaku Ishaq telah
mengabarkan kepada kami Habban telah mengabarkan kepada kami Juwairiyah bin
Asma` dari Nafi' dari Ibnu Umar radliallahu 'anhuma, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pernah membakar kebun kurma Bani Nadlir, ia mengatakan, "Untuk itulah
Hassan bin Tsabit mengatakan, 'Dan telah hina pemimpin Bani Lu'ai, kebakaran di
Buwairah telah menyala-nyala.' Lantas Abu Sufyan bin Al Harits menjawab, 'Allah
melanggengkan hal itu, semua sisi terbakar oleh api, kamu akan mengetahui siapa
di antara kita yang terdampar, dan kamu akan mengetahui mana dari kedua tanah
kami yang membahayakan'."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ
قَالَ أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ النَّصْرِيُّ أَنَّ
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُدَعَاهُ إِذْ جَاءَهُ حَاجِبُهُ
يَرْفَا فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عُثْمَانَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالزُّبَيْرِ
وَسَعْدٍ يَسْتَأْذِنُونَ فَقَالَ نَعَمْ فَأَدْخِلْهُمْ فَلَبِثَ قَلِيلًا ثُمَّ
جَاءَ فَقَالَ هَلْ لَكَ فِي عَبَّاسٍ وَعَلِيٍّ يَسْتَأْذِنَانِ قَالَ نَعَمْ
فَلَمَّا دَخَلَا قَالَ عَبَّاسٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنِي
وَبَيْنَ هَذَا وَهُمَا يَخْتَصِمَانِ فِي الَّذِي أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ بَنِي النَّضِيرِ فَاسْتَبَّ عَلِيٌّ
وَعَبَّاسٌ فَقَالَ الرَّهْطُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اقْضِ بَيْنَهُمَا
وَأَرِحْ أَحَدَهُمَا مِنْ الْآخَرِ فَقَالَ عُمَرُ اتَّئِدُوا أَنْشُدُكُمْ
بِاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ هَلْ تَعْلَمُونَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا
تَرَكْنَا صَدَقَةٌ يُرِيدُ بِذَلِكَ نَفْسَهُ قَالُوا قَدْ قَالَ ذَلِكَ
فَأَقْبَلَ عُمَرُ عَلَى عَبَّاسٍ وَعَلِيٍّ فَقَالَ أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ هَلْ
تَعْلَمَانِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ قَالَ
ذَلِكَ قَالَا نَعَمْ قَالَ فَإِنِّي أُحَدِّثُكُمْ عَنْ هَذَا الْأَمْرِ إِنَّ
اللَّهَ سُبْحَانَهُ كَانَ خَصَّ رَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي
هَذَا الْفَيْءِ بِشَيْءٍ لَمْ يُعْطِهِ أَحَدًا غَيْرَهُ فَقَالَ جَلَّ
ذِكْرُهُ{ وَمَا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ مِنْهُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ
عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ إِلَى قَوْلِهِ قَدِيرٌ }فَكَانَتْ هَذِهِ
خَالِصَةً لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ وَاللَّهِ
مَا احْتَازَهَا دُونَكُمْ وَلَا اسْتَأْثَرَهَا عَلَيْكُمْ لَقَدْ أَعْطَاكُمُوهَا
وَقَسَمَهَا فِيكُمْ حَتَّى بَقِيَ هَذَا الْمَالُ مِنْهَا فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنْفِقُ عَلَى أَهْلِهِ نَفَقَةَ سَنَتِهِمْ
مِنْ هَذَا الْمَالِ ثُمَّ يَأْخُذُ مَا بَقِيَ فَيَجْعَلُهُ مَجْعَلَ مَالِ
اللَّهِ فَعَمِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
حَيَاتَهُ ثُمَّ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ
أَبُو بَكْرٍ فَأَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَقَبَضَهُ أَبُو بَكْرٍ فَعَمِلَ فِيهِ بِمَا عَمِلَ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ فَأَقْبَلَ عَلَى عَلِيٍّ
وَعَبَّاسٍ وَقَالَ تَذْكُرَانِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ فِيهِ كَمَا تَقُولَانِ
وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّهُ فِيهِ لَصَادِقٌ بَارٌّ رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ
ثُمَّ تَوَفَّى اللَّهُ أَبَا بَكْرٍ فَقُلْتُ أَنَا وَلِيُّ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ فَقَبَضْتُهُ سَنَتَيْنِ مِنْ
إِمَارَتِي أَعْمَلُ فِيهِ بِمَا عَمِلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَاللَّهُ يَعْلَمُ أَنِّي فِيهِ صَادِقٌ بَارٌّ
رَاشِدٌ تَابِعٌ لِلْحَقِّ ثُمَّ جِئْتُمَانِي كِلَاكُمَا وَكَلِمَتُكُمَا
وَاحِدَةٌ وَأَمْرُكُمَا جَمِيعٌ فَجِئْتَنِي يَعْنِي عَبَّاسًا فَقُلْتُ لَكُمَا
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا نُورَثُ مَا
تَرَكْنَا صَدَقَةٌ فَلَمَّا بَدَا لِي أَنْ أَدْفَعَهُ إِلَيْكُمَا قُلْتُ إِنْ
شِئْتُمَا دَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا عَلَى أَنَّ عَلَيْكُمَا عَهْدَ اللَّهِ
وَمِيثَاقَهُ لَتَعْمَلَانِ فِيهِ بِمَا عَمِلَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَمَا عَمِلْتُ فِيهِ مُنْذُ وَلِيتُ
وَإِلَّا فَلَا تُكَلِّمَانِي فَقُلْتُمَا ادْفَعْهُ إِلَيْنَا بِذَلِكَ
فَدَفَعْتُهُ إِلَيْكُمَا أَفَتَلْتَمِسَانِ مِنِّي قَضَاءً غَيْرَ ذَلِكَ
فَوَاللَّهِ الَّذِي بِإِذْنِهِ تَقُومُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ لَا أَقْضِي فِيهِ
بِقَضَاءٍ غَيْرِ ذَلِكَ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ فَإِنْ عَجَزْتُمَا عَنْهُ
فَادْفَعَا إِلَيَّ فَأَنَا أَكْفِيكُمَاهُقَالَ فَحَدَّثْتُ هَذَا الْحَدِيثَ
عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ فَقَالَ صَدَقَ مَالِكُ بْنُ أَوْسٍ أَنَا سَمِعْتُ
عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ تَقُولُ أَرْسَلَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عُثْمَانَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ يَسْأَلْنَهُ ثُمُنَهُنَّ مِمَّا أَفَاءَ
اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنْتُ أَنَا
أَرُدُّهُنَّ فَقُلْتُ لَهُنَّ أَلَا تَتَّقِينَ اللَّهَ أَلَمْ تَعْلَمْنَ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ لَا نُورَثُ مَا
تَرَكْنَا صَدَقَةٌ يُرِيدُ بِذَلِكَ نَفْسَهُ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذَا الْمَالِ فَانْتَهَى أَزْوَاجُ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَا أَخْبَرَتْهُنَّ قَالَ
فَكَانَتْ هَذِهِ الصَّدَقَةُ بِيَدِ عَلِيٍّ مَنَعَهَا عَلِيٌّ عَبَّاسًا
فَغَلَبَهُ عَلَيْهَا ثُمَّ كَانَ بِيَدِ حَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ثُمَّ بِيَدِ
حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ثُمَّ بِيَدِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ وَحَسَنِ بْنِ حَسَنٍ
كِلَاهُمَا كَانَا يَتَدَاوَلَانِهَا ثُمَّ بِيَدِ زَيْدِ بْنِ حَسَنٍ وَهِيَ
صَدَقَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقًّا
Telah menceritakan kepada kami Abu Al Yaman telah
mengabarkan kepada kami Syu'aib dari Az Zuhri dia berkata, telah mengabarkan
kepadaku Malik bin Aus bin Al Hadatsan
bahwa Umar bin Al
Khattab
radliallahu
'anhu pernah memanggilnya, setelah itu penjaga pintunya, Yarfa, datang melapor,
"Apakah anda mengizinkan Utsman, Abdurrahman, Zubair dan
Sa'd untuk
masuk?" Umar menjawab, "Ya." Kemudian penjaga pintu menyuruh mereka masuk, tidak
lama kemudian penjaga pintu datang lagi dan berkata, 'Apakah anda mengizinkan
Abbas dan Ali untuk
masuk?" Umar menjawab, "Ya." Ketika keduanya telah masuk, Abbas berkata, "Wahai
Amirul Mukminin, putuskanlah antara kami dengan orang ini." Ketika itu mereka
tengah berselisih masalah harta yang Allah karuniakan kepada Rasul-Nya
shallallahu 'alaihi wasallam, yakni berupa harta milik Bani Nadlir hingga
keduanya saling mencela. Sebagian kelompok berkata, "Wahai Amirul mukminin,
buatlah keputusan untuk keduanya, dan legakanlah salah seorang di antara
keduanya." 'Umar pun berkata, "Tenanglah kalian! Dan aku minta kepada kalian,
demi Allah yang dengan izin-Nya langit dan bumi tegak, apakah kalian mengetahui
bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kami tidak mewariskan.
Dan apa-apa yang kami tinggalkan menjadi sedekah." Yang beliau maksudkan (dengan
kata kami) adalah diri beliau sendiri. Mereka menjawab, "Ya, beliau telah
bersabda demikian." Maka 'Umar kembali menghadap dan berbicara kepada 'Ali dan
'Abbas, "Aku minta kepada kalian berdua, demi Allah, apakah kalian berdua
mengetahui bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda seperti
itu?" Keduanya menjawab, "Ya, beliau telah bersabda seperti itu." Umar kemudian
melanjutkan, "Untuk itu aku akan menyampaikan kepada kalian tentang masalah ini.
Sesungguhnya Allah telah mengkhususkan Rasul-Nya shallallahu 'alaihi wasallam
dalam masalah fa'i ini sebagai sesuatu yang tidak Dia berikan kepada siapapun
selain beliau." Lalu Umar membaca firman Allah: '(Dan apa saja yang dikaruniakan
Allah berupa fa'i (rampasan perang) kepada Rasul-Nya dari (harta benda) mereka…
-hingga firmanNya- dan Allah Maha berkuasa atas segala sesuatu) ' (Qs. Al Hasyr:
6), ayat ini merupakan pengkhususan untuk Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam. Demi Allah, tidaklah beliau mengumpulkannya dengan tidak memperhatikan
kalian dan juga tidak untuk lebih mementingkan diri kalian. Sungguh, beliau
telah memberikannya kepada kalian dan menyebarkannya di tengah-tengah kalian
(kaum Muslimin) hingga sekarang masih ada yang tersisa dari harta tersebut. Dan
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah memberi nafkah belanja kepada
keluarga beliau sebagai nafkah tahunan mereka dari harta fa'i ini, lalu sisanya
beliau ambil dan dijadikannya sebagai harta Allah, beliau sudah menerapkan semua
ini samasa hidup beliau. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam wafat, lalu
Abu Bakr berkata, 'Akulah wali Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.' Maka
Abu Bakr pun mewenangi harta itu, kemudian ia mengelolanya seperti apa yang
dilaksanakan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, saat itu kalian juga
ada." Kemudian Umar menghadap ke arah arah Ali dan Abbas, dia berkata, "Kalian
berdua juga ingat bahwa dalam mengelola harta itu sebagaimana yang kalian berdua
katakan, sungguh Allah juga Maha tahu, bahwa dia adalah orang yang jujur, bijak,
lurus dan pengikut kebenaran. Kemudian Allah mewafatkan Abu Bakr, lalu aku
berkata, 'Aku adalah pengganti Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan Abu
Bakr, ' dan aku berwenang untuk mengelola harta tersebut hingga dua tahun dari
kepemimpinanku, aku mengelolanya sebagaimana yang dikelola Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dan Abu Bakr. Dan Allah juga mengetahui bila aku
adalah sosok yang jujur, bijak, lurus dan pengikut kebenaran, lalu kenapa kalian
datang kepadaku dan berbicara kepadaku padahal ucapan kalian satu dan maksud
urusan kalian juga satu. Engkau, wahai 'Abbas, kau datang kepadaku lalu aku
katakan kepada kalian berdua, 'Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Kami tidak mewariskan. Apa-apa yang kami tinggalkan menjadi
sedekah." Setelah jelas bagiku bahwa aku harus memberikannya kepada kalian
berdua, maka aku akan katakan, Jika memang kalian menghendakinya aku akan
berikan kepada kalian berdua, namun kalian berdua harus ingat akan janji Allah
dan ketentuan-Nya, yaitu kalian harus mengelola sebagaimana yang pernah dikelola
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Abu Bakr lakukan dan juga apa yang
telah aku lakukan sejak aku memegang kekuasaan ini, jika tidak, maka kalian
jangan mengatakan sesuatu kepadaku, jika kalian berdua mengatakan, "Berikanlah
kepada kami, " maka dengan ketentuan seperti itu, aku akan berikan kepada kalian
berdua. Apakah kalian berdua hendak merubah ketentuan selain dari itu? Demi
Allah, yang dengan izin-Nya langit dan bumi bias tegak, aku tidak akan
memutuskan dengan keputusan selain itu sampai tiba hari Kiamat, seandainya
kalian berdua tidak sanggup atasnya maka serahkanlah kepadaku karena sungguh aku
akan mencukupkan kalian berdua dengannya (harta itu)." Perawi
berkata, "Lalu aku sampaikan hadits ini kepada 'Urwah bin Az Zubair, dia
menjawab, "Malik bin Aus benar, aku juga pernah mendengar 'Aisyah radliallahu
'anha, isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, berkata, "Para isteri Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pernah mengutus Utsman menemui Abu Bakr untuk meminta seperdelapan dari
harta yang telah Allah karuniakan kepada Rasul-Nya shallallahu 'alaihi wasallam,
lalu aku menolak mereka, aku katakan kepada mereka, "Apakah kalian tidak takut
kepada Allah? Apakah kalian tidak mengetahui bahwa Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam pernah bersabda: "Kami tidak mewarisi, dan yang kami tinggalkan adalah
sedekah -yang beliau maksud dengan (kami) adalah diri beliau sendiri-,
sesungguhnya keluarga Muhammad makan dari harta ini." Maka para isteri Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam berhenti pada apa yang telah disampaikan oleh
Aisyah kepada mereka." Urwah berkata, "Maka harta sedekah ini ada di tangan Ali,
sementara Ali mencegah Abbas dari harta tersebut, dan dapat mengalahkannya,
kemudian beralih ditangan Hasan bin Ali, kemudian berpindah ketangan Husain bin
Ali, kemudian berpindah ke tangan Ali bin Husain, kemudian Al Hasan bin Al
Hasan, keduanya saling bergantian, kemudian berpindah ke tangan Zaid bin Hasan,
dan sesungguhnya itu merupakan sedekah Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا هِشَامٌ أَخْبَرَنَا
مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَأَنَّ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا
السَّلَام وَالْعَبَّاسَ أَتَيَا أَبَا بَكْرٍ يَلْتَمِسَانِ مِيرَاثَهُمَا
أَرْضَهُ مِنْ فَدَكٍ وَسَهْمَهُ مِنْ خَيْبَرَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ سَمِعْتُ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا نُورَثُ مَا تَرَكْنَا
صَدَقَةٌ إِنَّمَا يَأْكُلُ آلُ مُحَمَّدٍ فِي هَذَا الْمَالِ وَاللَّهِ
لَقَرَابَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ إِلَيَّ
أَنْ أَصِلَ مِنْ قَرَابَتِي
Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Musa
telah mengabarkan kepada kami Hisyam telah mengabarkan kepada kami Ma'mar dari
Az Zuhri dari 'Urwah dari 'Aisyah bahwa Fatimah 'alaihis salam dan 'Abbas menemui
Abu
Bakr,
keduanya menuntut bagian harta warisan mereka, yaitu berupa tanah di Fadak dan
saham dari perang Khaibar, maka Abu Bakar berkata, "Aku mendengar Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kami tidak diwarisi, harta yang kami
tinggalkan menjadi sedekah, keluarga Muhammad hanya makan dari harta ini." Maka
demi Allah, kerabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lebih aku cintai
untuk aku jalin hubungan dengannya daripada kerabatku sendiri."
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa