Bab: Kembalinya
Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam dari perang
Ahzab
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ
نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
قَالَتْلَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ
الْخَنْدَقِ وَوَضَعَ السِّلَاحَ وَاغْتَسَلَ أَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام
فَقَالَ قَدْ وَضَعْتَ السِّلَاحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَاهُ فَاخْرُجْ إِلَيْهِمْ
قَالَ فَإِلَى أَيْنَ قَالَ هَا هُنَا وَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ فَخَرَجَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِمْ
Telah menceritakan kepadaku Abdullah bin Abu
Syaibah telah menceritakan kepada kami Ibnu Numair dari Hisyam dari Bapaknya
dari 'Aisyah radliallahu 'anha, ia berkata; Ketika Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
kembali dari perang Khandaq, setelah beliau meletakkan senjata dan mandi,
malaikat Jibril 'alaihis salam datang menemui beliau seraya berkata: "Apakah
anda hendak meletakan senjata? Demi Allah kami tidak akan meletakkannya.
Keluarlah anda (untuk memerangi) mereka." Beliau bertanya: "Kemana?"
Jibrilmenjawab: "Kesana." Jibril memberi isyarat (untuk pergi memerangi) Bani
Quraizhah. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berangkat menyerbu
mereka."
حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ
هِلَالٍ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى
الْغُبَارِ سَاطِعًا فِي زُقَاقِ بَنِي غَنْمٍ مَوْكِبَ جِبْرِيلَ صَلَوَاتُ
اللَّهِ عَلَيْهِ حِينَ سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ
Telah menceritakan kepada kami Musa telah
menceritakan kepada kami Jarir bin Hazim dari Humaid bin Hilal dari Anas
radliallahu 'anhu, ia berkata; "Seolah-olah aku melihat debu-debu beterbangan di lorong-lorong jalan
suku Bani Ghanmin. Hal ini sebagi bukti keterlibatan malaikat Jibril
-shalawatullah 'alaihi- ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyerbu
perkampungan Bani Quraizhah."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ حَدَّثَنَا
جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا قَالَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ
الْأَحْزَابِ لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الْعَصْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ
فَأَدْرَكَ بَعْضُهُمْ الْعَصْرَ فِي الطَّرِيقِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ لَا نُصَلِّي
حَتَّى نَأْتِيَهَا وَقَالَ بَعْضُهُمْ بَلْ نُصَلِّي لَمْ يُرِدْ مِنَّا ذَلِكَ
فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُعَنِّفْ
وَاحِدًا مِنْهُمْ
Telah menceritakan kepada kami Abdullah bin
Muhammad bin Asma' telah menceritakan kepada kami Juwairiyah bin Asma' dari
Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma, ia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda ketika perang al-Ahzab: "Janganlah seseorang melaksanakan shalat 'Ashar
kecuali di perkampungan Bani Quraizhah." Setelah berangkat, sebagian dari
pasukan melaksanakan shalat 'Ashar di perjalanan sementara sebagian yang lain
berkata; "Kami tidak akan shalat kecuali setelah sampai di perkampungan itu."
Sebagian yang lain beralasan; "Justru kita harus shalat, karena maksud beliau
bukan seperti itu." Setelah kejadian ini diberitahukan kepada Nabi shallallahu
'alaihi wasallam, beliau tidak menyalahkan satu
pihakpun."
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْأَسْوَدِ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ح و
حَدَّثَنِي خَلِيفَةُ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي عَنْ أَنَسٍ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَكَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّخَلَاتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ وَإِنَّ
أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَأَسْأَلَهُ الَّذِي كَانُوا أَعْطَوْهُ أَوْ بَعْضَهُ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَعْطَاهُ أُمَّ أَيْمَنَ فَجَاءَتْ أُمُّ
أَيْمَنَ فَجَعَلَتْ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي تَقُولُ كَلَّا وَالَّذِي لَا إِلَهَ
إِلَّا هُوَ لَا يُعْطِيكَهُمْ وَقَدْ أَعْطَانِيهَا أَوْ كَمَا قَالَتْ
وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَكِ كَذَا وَتَقُولُ
كَلَّا وَاللَّهِ حَتَّى أَعْطَاهَا حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ عَشَرَةَ أَمْثَالِهِ
أَوْ كَمَا قَالَ
Telah menceritakan kepada kami Ibnu Abu Al Aswad
telah menceritakan kepada kami Mu'tamir. -Dan diriwayatkan dari jalur lain-
telah menceritakan kepadaku Khalifah telah menceritakan kepada kami Mu'tamir, ia
berkata; aku mendengar Bapakku dari Anas radliallahu 'anhu, ia berkata; 'Seseorang memberikan kebun kurma
kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, ketika Bani Quraizhah dan Bani Nazhir
dapat ditaklukkan. Orang itu berkata; "Sesungguhnya keluargaku menyuruh aku
untuk menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu meminta apa yang telah aku
berikan atau sebagiannya." Sementara Nabi shallallahu 'alaihi wasallam telah
memberikan kebun kurma itu kepada Ummu Aiman. Lalu Ummu Aiman datang dan
meletakkan kain di leherku seraya berkata; "Sekali-kali tidak. Demi Dzat Yang
tidak ada sesembahan selain Dia, janganlah tuan berikan kepada mereka karena
tuan telah memberikannya kepadaku." Atau sebagaimana yang telah dikatakan. Maka
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kamu mendapatkan bagian segini."
Ummu Aiman berkata; "Tidak, demi Allah." Akhirnya beliau memberikan kepadanya.
Perawi berkata; "Aku kira dia Anas berkata; "Sepuluh kali lipat atau sekitar itu
atau sebagaimana yang telah dikatakan."
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا
شُعْبَةُ عَنْ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ
الْخُدْرِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُنَزَلَ أَهْلُ قُرَيْظَةَ عَلَى حُكْمِ
سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِلَى سَعْدٍ فَأَتَى عَلَى حِمَارٍ فَلَمَّا دَنَا مِنْ الْمَسْجِدِ قَالَ
لِلْأَنْصَارِ قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ أَوْ خَيْرِكُمْ فَقَالَ هَؤُلَاءِ
نَزَلُوا عَلَى حُكْمِكَ فَقَالَ تَقْتُلُ مُقَاتِلَتَهُمْ وَتَسْبِي
ذَرَارِيَّهُمْ قَالَ قَضَيْتَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَرُبَّمَا قَالَ بِحُكْمِ
الْمَلِكِ
Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Basysyar
telah menceritakan kepada kami Ghundar telah menceritakan kepada kami Syu'bah
dari Sa'ad, ia berkata; aku mendengar Abu Umamah berkata; aku mendengar Abu
Sa'id Al Khudri radliallahu 'anhu berkata; "Penduduk Quraizhah setuju dengan
ketetapan hukum yang akan diputuskan oleh Sa'ad bin Mu'adz. Lalu Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam mengutus seseorang untuk memanggilnya, dia lalu
datang dengan mengendarai keledai. Ketika dekat dengan masjid, beliau berkata
kepada kaum Anshar: "Berdirilah kalian untuk pemimpin kalian atau orang terbaik
kalian". Beliau melanjutkan sabdanya: "Mereka telah setuju dengan keputusanmu."
Sa'ad berkata; "Aku akan memutuskan kepada mereka, bunuhlah para tentara perang
mereka dan tawanlah anak-anak dan wanita mereka." Beliau bersabda: "Sungguh kamu
telah memutuskan hukum kepada mereka dengan hukum Allah." -Atau bersabda-
"Dengan hukum Raja diraja".
حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
قَالَتْأُصِيبَ سَعْدٌ يَوْمَ الْخَنْدَقِ رَمَاهُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ يُقَالُ
لَهُ حِبَّانُ بْنُ الْعَرِقَةِ وَهُوَ حِبَّانُ بْنُ قَيْسٍ مِنْ بَنِي مَعِيصِ
بْنِ عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ رَمَاهُ فِي الْأَكْحَلِ فَضَرَبَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْمَةً فِي الْمَسْجِدِ لِيَعُودَهُ مِنْ قَرِيبٍ
فَلَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ
الْخَنْدَقِ وَضَعَ السِّلَاحَ وَاغْتَسَلَ فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام
وَهُوَ يَنْفُضُ رَأْسَهُ مِنْ الْغُبَارِ فَقَالَ قَدْ وَضَعْتَ السِّلَاحَ
وَاللَّهِ مَا وَضَعْتُهُ اخْرُجْ إِلَيْهِمْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَيْنَ فَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ فَأَتَاهُمْ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَلُوا عَلَى حُكْمِهِ فَرَدَّ
الْحُكْمَ إِلَى سَعْدٍ قَالَ فَإِنِّي أَحْكُمُ فِيهِمْ أَنْ تُقْتَلَ
الْمُقَاتِلَةُ وَأَنْ تُسْبَى النِّسَاءُ وَالذُّرِّيَّةُ وَأَنْ تُقْسَمَ
أَمْوَالُهُمْقَالَ هِشَامٌ فَأَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ سَعْدًا
قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيَّ أَنْ
أُجَاهِدَهُمْ فِيكَ مِنْ قَوْمٍ كَذَّبُوا رَسُولَكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَأَخْرَجُوهُ اللَّهُمَّ فَإِنِّي أَظُنُّ أَنَّكَ قَدْ وَضَعْتَ
الْحَرْبَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ فَإِنْ كَانَ بَقِيَ مِنْ حَرْبِ قُرَيْشٍ شَيْءٌ
فَأَبْقِنِي لَهُ حَتَّى أُجَاهِدَهُمْ فِيكَ وَإِنْ كُنْتَ وَضَعْتَ الْحَرْبَ
فَافْجُرْهَا وَاجْعَلْ مَوْتَتِي فِيهَا فَانْفَجَرَتْ مِنْ لَبَّتِهِ فَلَمْ
يَرُعْهُمْ وَفِي الْمَسْجِدِ خَيْمَةٌ مِنْ بَنِي غِفَارٍ إِلَّا الدَّمُ يَسِيلُ
إِلَيْهِمْ فَقَالُوا يَا أَهْلَ الْخَيْمَةِ مَا هَذَا الَّذِي يَأْتِينَا مِنْ
قِبَلِكُمْ فَإِذَا سَعْدٌ يَغْذُو جُرْحُهُ دَمًا فَمَاتَ مِنْهَا رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُ
Telah menceritakan kepadaku Zakariya' bin Yahya
telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Numair telah menceritakan kepada
kami Hisyam dari Bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha, ia berkata; "Sa'ad terluka pada perang Khandaq karena
panah seorang Quraisy bernama Hibban bin 'Ariqah, -dia adalah Hibban bin Qais
dari Bani Ma'ish bin 'Amir bin Lu'ay- Dia memanahnya tepat mengenai urat bahu
Sa'ad. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wasallam membuatkan kemah dekat masjid
supaya mudah menjenguknya. Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
kembali dari perang Khandaq, beliau meletakkan senjata lalu mandi, Malaikat
Jibril 'alaihis salam datang menemui belaiu sambil mengibaskan debu dari
kepalanya seraya berkata: "Apakah anda hendak meletakan senjata? Demi Allah,
kami tidak akan meletakkannya. Keluarlah anda (untuk menyerbu) mereka." Beliau
bertanya: "Kemana?" Jibril 'alaihis salam memberi isyarat (untuk menyerbu) Bani
Quraizhah. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berangkat menyerbu mereka.
Akhirnya Bani Quraizhah sepakat tunduk pada hukum beliau. Namun beliau
menyerahkannya kepada Sa'ad. Sa'ad lantas berkata; "Aku akan memutuskan
(hukuman) kepada mereka, agar tuan membunuh para tentara perang mereka dan
menawan wanita dan anak-anak mereka serta membagi-bagikan harta mereka." Hisyam
berkata; Bapakku telah mengabarkan kepadaku dari 'Aisyah bahwa Sa'ad berkata;
"Ya Allah, sesungguhnya Engkau mengetahui bahwa tidak ada yang lebih aku sukai
untuk berjihad (berperang) di jalan-Mu daripada memerangi kaum yang mendustakan
Rasul-Mu shallallahu 'alaihi wasallam dan telah mengusir beliau. Ya Allah, aku
mengira bahwa Engkau telah menghentikan perang antara kami dan mereka.
Seandainya masih ada perang melawan Quraisy, panjangkanlah umurku supaya aku
dapat berjihad melawan mereka di jalan-Mu. Sekiranya memang benar Engkau telah
menghentikan perang, pancarkanlah lukaku ini dan matikanlah aku karenanya." Maka
memancarlah darah dari dadanya. Dan tidak ada yang mencengangkan mereka saat
dimasjid di dalam tenda Bani Ghifar, kecuali darah yang mengalir. Mereka
berkata; "Wahai penghuni tenda, apakah yang datang kepada kami ini dari arah
kalian?." Ternyata luka Sa'ad menyemburkan darah lalu dia meninggal karena
lukanya itu. Semoga Allah meridlainya"..
No. Hadist: 3814
حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ
أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ أَنَّهُ سَمِعَ الْبَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَقَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَسَّانَ اهْجُهُمْ أَوْ هَاجِهِمْ
وَجِبْرِيلُ مَعَكَوَزَادَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ عَنْ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ
عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ لِحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ
اهْجُ الْمُشْرِكِينَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ مَعَكَ
Telah menceritakan kepada kami Al Hajjaj bin
Minhal telah mengabarkan kepada kami Syu'bah ia berkata; telah mengabarkan
kepadaku 'Adi dia mendengar Al Bara' radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda kepada Hassan: "Seranglah mereka, atau hancurkanlah mereka, karena
jibril selalu bersamamu". Dan Ibrahim bin Thahman menambahkan
dari Asy Syaibani dari 'Adi bin Tsabit dari Al Bara` bin 'Azib ia berkata;
Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda kepada Hasaan bin Tsabit pada perang Quraizhah: "Seranglah
kaum musyrikin, karena jibril selalu bersamamu."
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa