Bab: Dalil bahwa
bagian seperlima (khumus) untuk kepentingan kaum
muslimin
No. Hadist: 2899
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ
حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ وَزَعَمَ عُرْوَةُ أَنَّ مَرْوَانَ
بْنَ الْحَكَمِ وَمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حِينَ جَاءَهُ وَفْدُ هَوَازِنَ
مُسْلِمِينَ فَسَأَلُوهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَسَبْيَهُمْ
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَبُّ
الْحَدِيثِ إِلَيَّ أَصْدَقُهُ فَاخْتَارُوا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ إِمَّا
السَّبْيَ وَإِمَّا الْمَالَ وَقَدْ كُنْتُ اسْتَأْنَيْتُ بِهِمْ وَقَدْ كَانَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْتَظَرَ آخِرَهُمْ بِضْعَ
عَشْرَةَ لَيْلَةً حِينَ قَفَلَ مِنْ الطَّائِفِ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُ رَادٍّ إِلَيْهِمْ
إِلَّا إِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ قَالُوا فَإِنَّا نَخْتَارُ سَبْيَنَا فَقَامَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمُسْلِمِينَ فَأَثْنَى
عَلَى اللَّهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ ثُمَّ قَالَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ
إِخْوَانَكُمْ هَؤُلَاءِ قَدْ جَاءُونَا تَائِبِينَ وَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُ أَنْ
أَرُدَّ إِلَيْهِمْ سَبْيَهُمْ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُطَيِّبَ فَلْيَفْعَلْ وَمَنْ
أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَكُونَ عَلَى حَظِّهِ حَتَّى نُعْطِيَهُ إِيَّاهُ مِنْ
أَوَّلِ مَا يُفِيءُ اللَّهُ عَلَيْنَا فَلْيَفْعَلْ فَقَالَ النَّاسُ قَدْ
طَيَّبْنَا ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا لَا نَدْرِي مَنْ أَذِنَ مِنْكُمْ فِي
ذَلِكَ مِمَّنْ لَمْ يَأْذَنْ فَارْجِعُوا حَتَّى يَرْفَعَ إِلَيْنَا عُرَفَاؤُكُمْ
أَمْرَكُمْ فَرَجَعَ النَّاسُ فَكَلَّمَهُمْ عُرَفَاؤُهُمْ ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرُوهُ أَنَّهُمْ قَدْ
طَيَّبُوا وَأَذِنُوا فَهَذَا الَّذِي بَلَغَنَا عَنْ سَبْيِ هَوَازِنَ
Telah
bercerita kepada kami Sa'id bin 'Ufair berkata telah bercerita kepadaku Al Laits
berkata telah bercerita kepadaku 'Uqail dari Ibnu Syihab berkata; 'Urwah
menganggap bahwa Marwan bin Al Hakam dan Miswar bin Makhramah keduanya
mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah Shallallahu'alaiwasallam berkata
ketika datang kepada beliau utusan suku Hawazin yang telah menyatakan diri
memeluk Islam lalu mereka meminta kepada Beliau agar mengembalikan harta-harta
mereka dan para tawanan mereka. Maka Rasulullah Shallallahu'alaiwasallam berkata
kepada mereka: "Perkataan yang paling aku sukai adalah yang paling jujur. Untuk
itu silakan kalian pilih satu dari dua pilihan, apakah tawanan atau harta.
Sungguh aku memberi kesempatan untuk mereka". Rasulullah
Shallallahu'alaiwasallam menunggu kedatangan kabar mereka sekitar sepuluh malam
ketika Beliau kembali dari Tha'if. Setelah jelas bagi mereka bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaiwasallam tidak akan mengembalikan kepada mereka kecuali satu
diantara dua pilihan akhirnya mereka berkata; "Kami memilih tawanan kami". Maka
Rasulullah Shallallahu'alaiwasallam berdiri di hadapan Kaum Muslimin kemudian
Beliau memuji Allah yang memang Dialah satu-satunya yang berhak untuk dipuji
lalu berkata: "Amma ba'du. Sesungguhnya saudara-saudara kalian datang kepada
kita dengan bertobat dan aku berpikir untuk mengembalikan tawanan mereka. Maka
siapa yang suka untuk berbuat baik, lakukanlah (mengembalikan tawanan) dan siapa
yang suka di antara kalian untuk mengambil haknya hingga kami akan berikan
kepadanya bagian dari fa'i yang dari awal Allah telah mengkaruniakannya kepada
kita, lakukanlah". Maka orang-orang berkata; "Kami memilih untuk berbuat baik
kepada mereka, wahai Rasulullah". Maka Rasulullah Shallallahu'alaiwasallam
berkata kepada mereka: "Sesungguhnya kami belum mengetahui siapa di antara
kalian yang berhak memberi izin dan siapa yang tidak. Untuk itu kembalilah
kalian sampai jelas bagi kami siapa orang yang memegang urusan kalian". Maka
mereka kembali lalu orang-orang yang memegang urusan mereka berbicara kepada
mereka kemudian mereka kembali menemui Rasulullah Shallallahu'alaiwasallam dan
mengabarkan bahwa mereka telah bersikap baik dan mengizinkan. Inilah kisah yang
sampai kepada kita tentang para tawanan suku Hawazin.
No. Hadist: 2900
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ
حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ
عَاصِمٍ الْكُلَيْبِيُّ وَأَنَا لِحَدِيثِ الْقَاسِمِ أَحْفَظُ عَنْ زَهْدَمٍ قَالَ
كُنَّا عِنْدَ أَبِي مُوسَى فَأُتِيَ ذَكَرَ دَجَاجَةً وَعِنْدَهُ رَجُلٌ مِنْ
بَنِي تَيْمِ اللَّهِ أَحْمَرُ كَأَنَّهُ مِنْ الْمَوَالِي فَدَعَاهُ لِلطَّعَامِ
فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ شَيْئًا فَقَذِرْتُهُ فَحَلَفْتُ لَا آكُلُ
فَقَالَ هَلُمَّ فَلْأُحَدِّثْكُمْ عَنْ ذَاكَ إِنِّي أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفَرٍ مِنْ الْأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ
فَقَالَ وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكُمْ وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ وَأُتِيَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَهْبِ إِبِلٍ فَسَأَلَ
عَنَّا فَقَالَ أَيْنَ النَّفَرُ الْأَشْعَرِيُّونَ فَأَمَرَ لَنَا بِخَمْسِ ذَوْدٍ
غُرِّ الذُّرَى فَلَمَّا انْطَلَقْنَا قُلْنَا مَا صَنَعْنَا لَا يُبَارَكُ لَنَا
فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ فَقُلْنَا إِنَّا سَأَلْنَاكَ أَنْ تَحْمِلَنَا فَحَلَفْتَ
أَنْ لَا تَحْمِلَنَا أَفَنَسِيتَ قَالَ لَسْتُ أَنَا حَمَلْتُكُمْ وَلَكِنَّ
اللَّهَ حَمَلَكُمْ وَإِنِّي وَاللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَا أَحْلِفُ عَلَى
يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ
وَتَحَلَّلْتُهَا
Telah
bercerita kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab telah bercerita kepada kami
Hammad telah bercerita kepada kami Ayyub dari Abu Qalabah berkata telah
bercerita kepadaku Al Qasim bin 'Ashim Al Kulaibiy, hadits Al Qasim aku
menghafalnya dari Zahdam berkata; "Kami pernah berada di sisi Abu
Musa ketika dia diberikan seekor ayam jantan dan saat itu di
sampingnya ada seorang dari suku Bani Taymillah yang berkulit merah nampak
sebagai orang asing (non 'Arab). Abu Musa mengundangnya untuk makan. Zahdam
berkata; "Sungguh aku lihat dia memakan sesuatu sehingga aku merasa jijik hingga
aku bersumpah untuk tidak ikut makan". Abu Musa berkata; "Kemarilah karena aku
akan bercerita kepada kalian tentang masalah ini. Aku pernah menemui Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersama rombongan Al Asy'ariyin untuk meminta kepada
Beliau agar menyertakan kami (dalam perang dan bagian ghanimah), maka Beliau
berkata: "Demi Allah, aku tidak dapat menyertakan kalian dan akupun tidak punya
kendaraan yang dapat menyertakan kalian". Kemudian Rasulullah
Shallallahu'alaiwasallam diberikan ghanimah berupa unta lalu Beliau bertanya
kepada kami: "Mana rombongan Al Asy'ariyin tadi?". Maka Beliau memberikan kami
sejumlah unta putih yang paling baik. Ketika kami tengah bertolak pulang, kami
berkata; "Apa yang telah kita lakukan ini tidak berkah". Akhirnya kami kembali
kepada Beliau lalu kami katakan; "Kami telah meminta kepada Baginda agar
menyertakan kami dan Baginda telah bersumpah untuk tidak akan menyertakan kami,
apakah Baginda lupa?". Beliau menjawab: "Bukan aku yang menyertakan kalian
tetapi Allah dan sungguh, demi Allah, aku insya Allah tidaklah aku bersumpah
lalu aku lihat ada sesuatu yang lebih baik darinya melainkan aku akan mengambil
yang lebih baik itu dan kubayar kafarat sumpahku".
No. Hadist: 2901
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ
نَافِعٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ سَرِيَّةً فِيهَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ
قِبَلَ نَجْدٍ فَغَنِمُوا إِبِلًا كَثِيرَةً فَكَانَتْ سِهَامُهُمْ اثْنَيْ عَشَرَ
بَعِيرًا أَوْ أَحَدَ عَشَرَ بَعِيرًا وَنُفِّلُوا بَعِيرًا بَعِيرًا
Telah bercerita
kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami Malik dari Nafi'
dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam mengirim sariyah (pasukan perang) dan 'Abdullah bin
'Umar bergabung bersamanya menuju Najed. Kemudian mereka dapatkan ghanimah
berupa unta yang cukup banyak. Masing-masing anggota pasukan mendapatkan bagian
dua belas unta atau sebelas unta ditambah masing-masingnya dengan satu unta
sebagai nafal."
No. Hadist: 2902
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ
عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَنَّ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنَفِّلُ بَعْضَ مَنْ
يَبْعَثُ مِنْ السَّرَايَا لِأَنْفُسِهِمْ خَاصَّةً سِوَى قِسْمِ عَامَّةِ
الْجَيْشِ
Telah
bercerita kepada kami Yahya bin Bukair telah mengabarkan kepada kami Al Laits
dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari Salim dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhuma
bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam memberi nafal (tambahan spesial)
sebagian pasukan sariyah yang Beliau berikan khusus untuk mereka sebagai,
disamping hak mereka sebagai pasukan secara umum.
No. Hadist: 2903
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ
حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَلَغَنَا مَخْرَجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ بِالْيَمَنِ فَخَرَجْنَا مُهَاجِرِينَ إِلَيْهِ أَنَا
وَأَخَوَانِ لِي أَنَا أَصْغَرُهُمْ أَحَدُهُمَا أَبُو بُرْدَةَ وَالْآخَرُ أَبُو
رُهْمٍ إِمَّا قَالَ فِي بِضْعٍ وَإِمَّا قَالَ فِي ثَلَاثَةٍ وَخَمْسِينَ أَوْ
اثْنَيْنِ وَخَمْسِينَ رَجُلًا مِنْ قَوْمِي فَرَكِبْنَا سَفِينَةً فَأَلْقَتْنَا
سَفِينَتُنَا إِلَى النَّجَاشِيِّ بِالْحَبَشَةِ وَوَافَقْنَا جَعْفَرَ بْنَ أَبِي
طَالِبٍ وَأَصْحَابَهُ عِنْدَهُ فَقَالَ جَعْفَرٌ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَنَا هَاهُنَا وَأَمَرَنَا بِالْإِقَامَةِ
فَأَقِيمُوا مَعَنَا فَأَقَمْنَا مَعَهُ حَتَّى قَدِمْنَا جَمِيعًا فَوَافَقْنَا
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ فَأَسْهَمَ
لَنَا أَوْ قَالَ فَأَعْطَانَا مِنْهَا وَمَا قَسَمَ لِأَحَدٍ غَابَ عَنْ فَتْحِ
خَيْبَرَ مِنْهَا شَيْئًا إِلَّا لِمَنْ شَهِدَ مَعَهُ إِلَّا أَصْحَابَ
سَفِينَتِنَا مَعَ جَعْفَرٍ وَأَصْحَابِهِ قَسَمَ لَهُمْ مَعَهُمْ
Telah
bercerita kepada kami Muhammad bin Al 'Alaa' telah bercerita kepada kami Abu
Usamah telah bercerita kepada kami Buraid bin 'Abdullah dari Abu Burdah dari Abu
Musa radliallahu 'anhu berkata; "Telah sampai berita kepada kami tentang
tempat hijrah yang ditunjuk oleh Nabi Shallallahu'alaihiwasallam. Saat itu kami
berada di negeri Yaman. Maka kami keluar untuk berhijrah menuju tempat yang
dimaksud. Aku bersama dua saudaraku ikut dalam rombongan muhajirin tersebut dan
aku yang paling muda usianya. Salah satu dari keduanya adalah Abu Burdah
sedangkan yang satu lagi Abu Ruhmi. (Perawi berkata); Entah dia menyebut jumlah
rombongan dengan kira-kira atau menyebut dengan jumlah lima puluh tiga atau lima
puluh dua laki-laki dari kaumku. Maka kami naik sebuah perahu (mengarungi
lautan) hingga perahu kami membawa kami sampai kepada an-Najasyi di Habasyah
(Ethiopia) dan kami berjumpa dengan Ja'far bin Abu Thalib beserta para
shahabatnya di negeri itu. Ja'far berkata; "Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam mengutus kami ke negeri ini dan memerintahkan kami
agar tinggal disini, untuk itu tinggallah bersama kami disini". Maka kami
tinggal menetap bersamanya hingga kami kembali (ke Madinah) bersama-sama dan
menjumpai Nabi Shallallahu'alaihiwasallam ketika Beliau telah menaklukan
Khaibar. Maka Beliau jadikan kami orang yang berhak mendapat bagian ghanimah".
(perawi berkata); atau dia berkata; "Beliau memberi kami ghanimah. Padahal
Beliau tidak membagi hak kepada seorangpun yang tidak ikut dalam penaklukan
Khaibar dan hanya membagikannya kepada orang yang ikut terlibat dalam perang
bersama Beliau. Kecuali kami, rombongan yang menaiki perahu bersama Ja'far dan
para shahabatnya, beliau beri mereka bersama pejuang Khaibar
lain).
No. Hadist: 2904
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ
الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرًا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ قَدْ جَاءَنِي مَالُ الْبَحْرَيْنِ لَقَدْ
أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا فَلَمْ يَجِئْ حَتَّى قُبِضَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ أَمَرَ
أَبُو بَكْرٍ مُنَادِيًا فَنَادَى مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ أَوْ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنَا فَأَتَيْتُهُ
فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِي كَذَا
وَكَذَا فَحَثَا لِي ثَلَاثًا وَجَعَلَ سُفْيَانُ يَحْثُو بِكَفَّيْهِ جَمِيعًا
ثُمَّ قَالَ لَنَا هَكَذَا قَالَ لَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ وَقَالَ مَرَّةً
فَأَتَيْتُ أَبَا بَكْرٍ فَسَأَلْتُ فَلَمْ يُعْطِنِي ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَلَمْ
يُعْطِنِي ثُمَّ أَتَيْتُهُ الثَّالِثَةَ فَقُلْتُ سَأَلْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي
ثُمَّ سَأَلْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي ثُمَّ سَأَلْتُكَ فَلَمْ تُعْطِنِي فَإِمَّا
أَنْ تُعْطِيَنِي وَإِمَّا أَنْ تَبْخَلَ عَنِّي قَالَ قُلْتَ تَبْخَلُ عَنِّي مَا
مَنَعْتُكَ مِنْ مَرَّةٍ إِلَّا وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُعْطِيَكَ قَالَ سُفْيَانُ
وَحَدَّثَنَا عَمْرٌو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَابِرٍ فَحَثَا لِي
حَثْيَةً وَقَالَ عُدَّهَا فَوَجَدْتُهَا خَمْسَ مِائَةٍ قَالَ فَخُذْ مِثْلَهَا
مَرَّتَيْنِ وَقَالَ يَعْنِي ابْنَ الْمُنْكَدِرِ وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنْ
الْبُخْلِ
Telah
bercerita kepada kami 'Ali telah bercerita kepada kami Sufyan telah bercerita
kepada kami Muhammad bin Al Munkadir dia mendengar Jabir radliallahu 'anhu
berkata; Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Seandainya sudah
tiba harta (jizyah/upeti) dari negeri Bahrain sungguh aku akan memberi kamu
sekian, sekian dan sekian, dan harta yang Beliau maksud tidak kunjung datang
hingga Nabi Shallallahu'alaihiwasallam meninggal dunia". Ketika datang harta
Bahrain, Abu Bakr memerintahkan seorang penyeru untuk menyerukan: "Siapa yang
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam berhutang kepadanya atau Beliau membuat
janji hendaklah datang kepada kami". Aku datang menemuinya lalu aku katakan;
"Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam pernah berkata kepadaku begini begini".
Maka Abu Bakr memberiku sebanyak tiga kali tangkup (ukuran dua telapak tangan
penuh) sementara Sufyan memenuhi kedua telapak tangannya kemudian dia berkata
kepada kami; "Sebanyak ini". Dan Ibnu Al Munjadir berkata kepada kami; dan dia
(Sufyan) suatu kali berkata; "Maka aku menemui Abu Bakr untuk meminta bagian
namun dia tidak memberiku lalu aku datangi lagi dan meminta bagian lagi-lagi di
tidak memberiku lalu aku datangi untuk kali ketiga seraya aku katakan; "Aku
telah meminta bagian kepadamu namun kamu tidak memberiku lalu aku meminta lagi
kamu juga tidak memberi dan kemudian aku meminta lagi namun kamu juga tetap
tidak memberiku, apakah memang kamu tidak (patut) memberiku atau kamu pelit
kepadaku". Abu Bakr menjawab; "Kamu mengatakan (kepadaku) kamu pelit kepadaku.
Tidaklah suatu kali aku tidak memberimu selain aku ingin memberimu". Sufyan
berkata, dan telah bercerita kepada kami 'Amru dari Muhammad bin 'Ali dari
Jabir; "Maka dia memberiku sebanyak satu ciduk tangan". Dan dia berkata;
"Maka aku dapatkan jumlahnya sebanyak lima ratus". Dia (Abu Bakr) berkata;
"Ambillah sebanyak itu untuk yang kedua kali". Dan berkata yakni Ibnu Al
Munkadir; "Dan penyakit apa yang lebih buruk dari pada
pelit?".
No. Hadist: 2905
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقْسِمُ غَنِيمَةً بِالْجِعْرَانَةِ إِذْ قَالَ لَهُ رَجُلٌ اعْدِلْ فَقَالَ لَهُ
لَقَدْ شَقِيتُ إِنْ لَمْ أَعْدِلْ
Telah
bercerita kepada kami Muslim bin Ibrahim telah bercerita kepada kami Qurrah
binKhalid telah bercerita kepada kami 'Amru bin Dinar dari Jabir bin 'Abdullah
radliallahu 'anhu berkata; "Ketika Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam
membagi-bagi ghanimah di al-Ji'ranah, tiba-tiba seseorang berkata kepada Beliau;
"Berbuat adillah!". Maka Beliau berkata: "Sungguh celaka aku bila tidak berbuat
adil".
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa