Bab: Larangan Meratap
dan Menangis dan Perintah Meninggalkannya
No. Hadist: 1222
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَنَا
عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَمْرَةُ
قَالَتْ سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا تَقُولُ لَمَّا جَاءَ قَتْلُ
زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَجَعْفَرٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ جَلَسَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْرَفُ فِيهِ الْحُزْنُ وَأَنَا
أَطَّلِعُ مِنْ شَقِّ الْبَابِ فَأَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ
نِسَاءَ جَعْفَرٍ وَذَكَرَ بُكَاءَهُنَّ فَأَمَرَهُ بِأَنْ يَنْهَاهُنَّ فَذَهَبَ
الرَّجُلُ ثُمَّ أَتَى فَقَالَ قَدْ نَهَيْتُهُنَّ وَذَكَرَ أَنَّهُنَّ لَمْ
يُطِعْنَهُ فَأَمَرَهُ الثَّانِيَةَ أَنْ يَنْهَاهُنَّ فَذَهَبَ ثُمَّ أَتَى
فَقَالَ وَاللَّهِ لَقَدْ غَلَبْنَنِي أَوْ غَلَبْنَنَا الشَّكُّ مِنْ مُحَمَّدِ
بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَوْشَبٍ فَزَعَمَتْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَاحْثُ فِي أَفْوَاهِهِنَّ التُّرَابَ فَقُلْتُ أَرْغَمَ
اللَّهُ أَنْفَكَ فَوَاللَّهِ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ وَمَا تَرَكْتَ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْعَنَاءِ
Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab telah menceritakan kepada kami 'Abdul Wahhab telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Amrah berkata; Aku mendengar 'Aisyah radliallahu 'anha berkata,: "Ketika tiba di hadapan Nabi Shallallahu'alaihiwasallam jenazah Zaid bin
Haritsah, Ja'far dan 'Abdullah bin Rawahah, Beliau duduk yang nampak
kesedihannya sedangkan aku memandang dari lobang pintu. Lalu datang seorang
laki-laki seraya berkata,: "Sesungguhnya isteri-isterinya Ja'far", lalu orang
itu menceritakan tentang tangisan mereka. Maka Beliau memerintahkan laki-laki
itu agar melarang mereka. Maka orang itu pergi kemudian datang dan berkata,:
"Aku telah melarang mereka". Dan laki-laki itu menyebutkan bahwa mereka tidak
menaatinya. Maka Beliau memerintahkan laki-laki itu untuk kedua kalinya agar
melarang mereka. Maka laki-laki itu pun pergi kemudian datang dan berkata,:
"Demi Allah, mereka mengalahkan aku" atau "mereka mengalahkan kami!". Keraguan
perkataan ini datang dari Muhammad bin 'Abdullah bin Hawsyab. 'Aisyah
radliallahu 'anha menduga Beliau kemudian berkata,: "Bungkamlah mulut-mulut
nereka dengan tanah". Aku berkata kepada laki-laki itu: "Semoga Allah
menghinakanmu karena kamu tidak melaksanakan yang Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam perintahkan, serta kamu tidak meninggalkan Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam dari kondisinya yang lelah dan kesedihannya
(membiarkan Beliau dalam kesedihan) ".
No. Hadist: 1223
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ
بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ أَخَذَ عَلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عِنْدَ الْبَيْعَةِ أَنْ لَا نَنُوحَ فَمَا وَفَتْ مِنَّا امْرَأَةٌ
غَيْرَ خَمْسِ نِسْوَةٍ أُمِّ سُلَيْمٍ وَأُمِّ الْعَلَاءِ وَابْنَةِ أَبِي
سَبْرَةَ امْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَتَيْنِ أَوْ ابْنَةِ أَبِي سَبْرَةَ
وَامْرَأَةِ مُعَاذٍ وَامْرَأَةٍ أُخْرَى
Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab
telah menceritakan kepada kami Hammad bin Zaid telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Muhammad dari Ummu 'Athiyyah radliallahu 'anha berkata,: "Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
mengambil sumpah setia dari kami ketika kami berbai'at yaitu kami dilarang
meratap.
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa