No. Hadist: 3266
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ
عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ فِي أَيَّامِ مِنًى
تُغَنِّيَانِ وَتُدَفِّفَانِ وَتَضْرِبَانِ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مُتَغَشٍّ بِثَوْبِهِ فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ وَجْهِهِ فَقَالَ دَعْهُمَا يَا أَبَا
بَكْرٍ فَإِنَّهَا أَيَّامُ عِيدٍ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ أَيَّامُ مِنًى وَقَالَتْ
عَائِشَةُ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتُرُنِي
وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ وَهُمْ يَلْعَبُونَ فِي الْمَسْجِدِ
فَزَجَرَهُمْ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعْهُمْ
أَمْنًا بَنِي أَرْفِدَةَ يَعْنِي مِنْ الْأَمْنِ
Telah bercerita kepada kami Yahya bin Bukair telah bercerita kepada kami Al Laits dari 'Uqail dari Ibnu Syihab dari 'Urwah dari 'Aisyah radliallahu 'anha bahwa Abu Bakr radliallahu 'anhu datang
kepada ('Aisyah radliallahu 'anha) saat di sisinya ada dua orang budak wanita
yang sedang bernyanyi pada hari-hari Mina sementara Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menutup wajahnya dengan kainnya. Kemudian Abu Bakar radliallahu 'anhu
melarang dan menghardik kedua sahaya itu. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
melepas kain yang menutupi wajahnya dan berkata: "Biarkanlah wahai Abu Bakar.
Karena ini adalah Hari Raya 'Ied". Hari-hari itu adalah hari-hari Mina
(Tasyriq). Dan berkata 'Aisyah radliallahu 'anha; "Aku melihat Nabi shallallahu
'alaihi wasallam menutupi aku dengan (badannya) sedangkan aku menyaksikan
budak-budak dari Habasyah itu bermain di dalam masjid. Tiba-tiba dia ('Umar
radliallahu 'anhu) menghentikan mereka. Maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam
berkata: "Biarkanlah mereka dengan jaminan Bani Arfidah, yaitu
keamanan".
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa