No. Hadist: 3383
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا
أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ
أُمَّتِي خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُ أَبَا بَكْرٍ وَلَكِنْ أَخِي
وَصَاحِبِي
Telah bercerita kepada kami Muslim bin Ibrahim telah
bercerita kepada kami Wuhaib telah bercerita kepada kami Ayyub dari 'Ikrimah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Seandainya aku diperbolehkan menjadikan
diantara ummatku sebagai puncak kekasih pastilah aku pilih Abu Bakr. Akan tetapi
dia hanyalah saudaraku sekaligus sahahabatku".
No. Hadist: 3384
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ وَمُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ
التَّبُوذَكِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ أَيُّوبَ وَقَالَ لَوْ كُنْتُ
مُتَّخِذًا خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُهُ خَلِيلًا وَلَكِنْ أُخُوَّةُ الْإِسْلَامِ
أَفْضَلُ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَيُّوبَ
مِثْلَهُ
Telah bercerita kepada kami Mu'allaa bin Asad dan Musa bin Isma'il At Tabudzakiy, keduanya berkata, telah bercerita kepada kami Wuhaib dari Ayyub, dan beliau bersabda: "Seandainya aku diperbolehkan menjadikan seseorang sebagai kekasih,
pasti aku menjadikan dia (Abu Bakr) sebagai kekasih. Akan tetapi persaudaraan
Islam lebih utama". Telah bercerita kepada kami Qutaibah telah bercerita kepada kami 'Abdul Wahhab dari Ayyub seperti hadits ini juga.
No. Hadist: 3385
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ
عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ كَتَبَ أَهْلُ
الْكُوفَةِ إِلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ فِي الْجَدِّ فَقَالَ أَمَّا الَّذِي قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ كُنْتُ مُتَّخِذًا مِنْ
هَذِهِ الْأُمَّةِ خَلِيلًا لَاتَّخَذْتُهُ أَنْزَلَهُ أَبًا يَعْنِي أَبَا
بَكْرٍ
Telah bercerita kepada kami Sulaiman bin Harb telah mengabarkan kepada kami Hammad bin Zaid dari Ayyub dari Abdullah bin Abu Mulaikah berkata; "Penduduk Kufah menulis surat
kepada Ibnu Az
Zubair
(bertanya) tentang kedudukan kakek (dalam fara'idl/warisan), maka Ibnu Az Zubair
berkata; "Adapun yang ada adalah seperti yang disabdakan oleh Nabi shallallahu
'alaihi wasallam: "Seandainya aku diperbolehkan dari ummat ini mengambil
seseorang sebagai puncak kekasih, pasti aku mengambilnya (Abu Bakr) ". Beliau
menempatkannya sebagai bapak, maksudnya Abu Bakr".
No. Hadist: 3386
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَا
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ
بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ أَتَتْ امْرَأَةٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ قَالَتْ أَرَأَيْتَ إِنْ
جِئْتُ وَلَمْ أَجِدْكَ كَأَنَّهَا تَقُولُ الْمَوْتَ قَالَ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ لَمْ تَجِدِينِي فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ
Telah bercerita kepada kami Al Humaidiy dan Muhammad bin 'Ubaidullah,
keduanya berkata, telah bercerita kepada kami Ibrahim bin Sa'ad dari bapaknya dari Muhammad bin Jubair bin Muth'im dari bapaknya berkata; "Ada seorang wanita datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
lalu beliau memerintahkan wanita itu agar kembali di lain waktu. Lalu wanita itu
bertanya; "Seandainya aku datang nanti tapi tidak menemukan baginda?". Wanita
itu sepertinya berkata tentang kematian (khawatir bila menjemput beliau). Maka
shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Jika kamu tidak menemukan aku lagi, maka
temuilah Abu Bakr".
No. Hadist: 3387
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ
بْنُ مُجَالِدٍ حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ وَبَرَةَ بْنِ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ عَنْ هَمَّامٍ قَالَ سَمِعْتُ عَمَّارًا يَقُولُ رَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا مَعَهُ إِلَّا خَمْسَةُ أَعْبُدٍ
وَامْرَأَتَانِ وَأَبُو بَكْرٍ
Telah bercerita kepadaku Ahmad bin Abu
ath-Thayyib telah bercerita kepada kami Isma'il bin Mujalid telah bercerita kepada kami Bayan bin Bisyir dari Wabarah bin 'Abdur Rahman dari Hammam berkata, aku mendengar 'Ammar berkata; "Aku melihat Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam dan tidak ada orang yang bersama beliau (pertama kali memeluk
Islam) kecuali lima orang budak, dua orang wanita dan Abu
Bakr".
No. Hadist: 3388
حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ
حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَائِذِ
اللَّهِ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ
كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ
أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ آخِذًا بِطَرَفِ ثَوْبِهِ حَتَّى أَبْدَى عَنْ رُكْبَتِهِ
فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّا صَاحِبُكُمْ فَقَدْ
غَامَرَ فَسَلَّمَ وَقَالَ إِنِّي كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ ابْنِ الْخَطَّابِ شَيْءٌ
فَأَسْرَعْتُ إِلَيْهِ ثُمَّ نَدِمْتُ فَسَأَلْتُهُ أَنْ يَغْفِرَ لِي فَأَبَى
عَلَيَّ فَأَقْبَلْتُ إِلَيْكَ فَقَالَ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكَ يَا أَبَا بَكْرٍ
ثَلَاثًا ثُمَّ إِنَّ عُمَرَ نَدِمَ فَأَتَى مَنْزِلَ أَبِي بَكْرٍ فَسَأَلَ
أَثَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالُوا لَا فَأَتَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ فَجَعَلَ وَجْهُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ يَتَمَعَّرُ حَتَّى أَشْفَقَ أَبُو بَكْرٍ فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ
فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ أَنَا كُنْتُ أَظْلَمَ مَرَّتَيْنِ فَقَالَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَنِي إِلَيْكُمْ
فَقُلْتُمْ كَذَبْتَ وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ صَدَقَ وَوَاسَانِي بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ
فَهَلْ أَنْتُمْ تَارِكُوا لِي صَاحِبِي مَرَّتَيْنِ فَمَا أُوذِيَ
بَعْدَهَا
Telah bercerita kepadaku Hisyam bin 'Ammar telah bercerita kepada kami Shadaqah bin Khalid telah bercerita kepada kami Zaid bin Waqid dari Busr bin 'Ubaidullah dari 'Aidzullah Abu Idris dari Abu ad-arda' radliallahu 'anhu berkata; "Aku duduk di samping Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam, tiba-tiba Abu Bakr datang sambil memegang tepi
baju beliau shallallahu 'alaihi wasallam hingga merapat pada lutut beliau. Maka
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bertanya: "Apakah teman kalian telah marah?".
Maka Abu Bakr memberi salam lalu berkata; "Aku punya masalah dengan Ibnu Al
Khaththab lalu aku terlanjur marah kepadanya namun kemudian aku menyesal, aku
pun datang menemuinya untuk meminta maaf namun dia enggan memafkan aku. Maka itu
aku datang kepada baginda". Maka beliau bersabda: "Allah akan mengampunimu,
wahai Abu Bakr". Beliau mengucapkan kalimat ini tiga kali. Kemudian 'Umar
menyesal lalu mendatangi kediaman Abu Bakr dan bertanya; "Apakah ada Abu Bakr?".
Orang-orang menjawab; "Tidak ada". Kemudian 'Umar menemui Nabi shallallahu
'alaihi wasallam yang kedatangannya ini membuat wajah Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam nampak marah namun ketegangan itu berhenti karena kedatangan Abu bakr
yang langsung duduk bersimpuh pada lutut beliau seraya berkata; "Wahai
Rasulullah, aku sudah berbuat aniaya dua kali". Maka Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Sesungguhnya Allah mengutus aku kepada kalian namun kalian
mengatakan; "Kamu pendusta" sedangkan Abu Bakr berkata; "Dia orang yang jujur'
dan dia berjuang mengorbankan dirinya dan hartanya. Apakah kalian akan
meninggalkan kepadaku sahabatku?"-Beliau ulang dua kali--. Maka sejak saat itu
Abu Bakr tidak disakiti lagi.
No. Hadist: 3389
حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ
الْمُخْتَارِ قَالَ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ عَلَى جَيْشِ ذَاتِ السُّلَاسِلِ فَأَتَيْتُهُ
فَقُلْتُ أَيُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيْكَ قَالَ عَائِشَةُ فَقُلْتُ مِنْ
الرِّجَالِ فَقَالَ أَبُوهَا قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ عُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ فَعَدَّ رِجَالًا
Telah bercerita kepada kami Mu'allaa bin Asad telah bercerita kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Al Mukhtar
yang berkata, bahwa Khalid
Al Hadzdza' telah bercerita kepada kami, dari Abu 'Utsman berkata, telah bercerita kepadaku 'Amru bin Al 'Ash radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengutusnya beserta rombongan pasukan
Dzatus Sulasil. Lalu aku ('Amru) bertanya kepada beliau; "Siapakah manusia yang
paling baginda cintai? '. Beliau menjawab: "'Aisyah". Aku katakan; "Kalau dari
kalangan laki-laki?". Beliau menjawab: "Bapaknya". Aku tanyakan lagi; "Kemudian
siapa lagi?". Beliau menjawab; "'Umar bin Al Khaththab". Selanjutnya beliau
menyebutkan beberapa orang laki-laki".
No. Hadist: 3390
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ
قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بَيْنَمَا رَاعٍ فِي غَنَمِهِ عَدَا عَلَيْهِ الذِّئْبُ
فَأَخَذَ مِنْهَا شَاةً فَطَلَبَهُ الرَّاعِي فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الذِّئْبُ
فَقَالَ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبُعِ يَوْمَ لَيْسَ لَهَا رَاعٍ غَيْرِي
وَبَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَقَرَةً قَدْ حَمَلَ عَلَيْهَا فَالْتَفَتَتْ إِلَيْهِ
فَكَلَّمَتْهُ فَقَالَتْ إِنِّي لَمْ أُخْلَقْ لِهَذَا وَلَكِنِّي خُلِقْتُ
لِلْحَرْثِ قَالَ النَّاسُ سُبْحَانَ اللَّهِ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنِّي أُومِنُ بِذَلِكَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ بْنُ
الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
Telah bercerita kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami Syu'aib dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepadaku Abu Salamah bin Abdurrahman bin 'Auf bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ketika seorang pengembala sedang bersama
kambing-kambing gembalaannya tiba-tiba datang seekor serigala lalu menerkam satu
ekor kambing tersebut. Kemudian pengembala mencarinya lalu dia dihampiri oleh
serigala itu dan serigala itu berbicara; "Siapa yang menjaga kambing tersebut
pada hari berburu, ketika tidak ada yang mengembalakannya kecuali aku?. Dan ada
pula seseorang yang sedang menggiring sapi betina lalu ketika ditungganginya
(membawa beban yang banyak) sapi tersebut menoleh dan berbicara kepadanya. Kata
sapi itu; "Aku diciptakan bukan untuk ini, tapi aku diciptakan untuk membantu
pengelolaan sawah ladang". Lalu orang-orang berkata; "Maha suci Allah". Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sungguh, aku beriman tentang kejadian
itu, begitu juga Abu Bakar dan 'Umar radliallahu 'anhu".
No. Hadist: 3391
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنْ
الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُ بَيْنَا أَنَا نَائِمٌ رَأَيْتُنِي عَلَى قَلِيبٍ عَلَيْهَا دَلْوٌ
فَنَزَعْتُ مِنْهَا مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ أَبِي قُحَافَةَ
فَنَزَعَ بِهَا ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ
يَغْفِرُ لَهُ ضَعْفَهُ ثُمَّ اسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَأَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ
فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنْ النَّاسِ يَنْزِعُ نَزْعَ عُمَرَ حَتَّى ضَرَبَ
النَّاسُ بِعَطَنٍ
Telah bercerita kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami Abdullah dari Yunus dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepadaku Ibnu Al Musayyab, dia mendengar Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, aku mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ketika aku sedang tidur, aku
(bermimpi) melihat diriku ada di samping sebuah sumur yang memiliki timba lalu
aku mengambil air dengan timba itu sesuai kehendak Allah. Kemudian timba itu
diambil oleh Ibnu Abu Quhafah lalu dia menimba sebanyak satu atau dua timba air
dan pada tarikannya itu ada kelemahan dan Allah telah mengampuni kelemahannya
itu. Kemudian timba itu menjadi besar alu diambil oleh Ibnu Al Khaththab.
Sungguh aku belum pernah melihat di tengah-tengah manusia ada sesuatu yang
begitu luar biasa yang dilakukan oleh seseorang kemudian dia membagi-bagikan
kepada manusia seperti yang dilakukan oleh 'Umar sehingga manusia menjadi
puas".
No. Hadist: 3392
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ
اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرْ اللَّهُ
إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنَّ أَحَدَ شِقَّيْ ثَوْبِي
يَسْتَرْخِي إِلَّا أَنْ أَتَعَاهَدَ ذَلِكَ مِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكَ لَسْتَ تَصْنَعُ ذَلِكَ خُيَلَاءَ قَالَ مُوسَى
فَقُلْتُ لِسَالِمٍ أَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ قَالَ لَمْ
أَسْمَعْهُ ذَكَرَ إِلَّا ثَوْبَهُ
Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Muqatil telah mengabarkan kepada kami Abdullah telah mengabarkan kepada kami Musa bin 'Uqbah dari Salim bin Abdullah dari Abdullah
bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang menjulurkan pakaiannya karena kesombongan maka Allah tidak
akan melihat kepadanya pada hari qiyamat". Kemudian Abu Bakr berkata;
"Sesungguhnya sebelah dari pakaianku terjulur kecuali bila aku memeganginya
(mengangkatnya) ". Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata:
"Sesungguhnya kamu melakukan itu bukan bermaksud sombong".
Musa berkata;
Aku bertanya kepada Salim; "Apakah Abdullah menyebutkan;
"Siapa yang menjulurkan
sarungnya? (pakaian bagian bawah). Salim berkata; "Aku tidak pernah mendengar dia berkata kecuali menyebut pakaian".
No. Hadist: 3393
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ
قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَنَّ أَبَا
هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
يَقُولُ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ شَيْءٍ مِنْ الْأَشْيَاءِ فِي سَبِيلِ
اللَّهِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ يَعْنِي الْجَنَّةَ يَا عَبْدَ اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ
فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ وَمَنْ كَانَ
مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ
الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ
دُعِيَ مِنْ بَابِ الصِّيَامِ وَبَابِ الرَّيَّانِ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ مَا عَلَى
هَذَا الَّذِي يُدْعَى مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ وَقَالَ هَلْ
يُدْعَى مِنْهَا كُلِّهَا أَحَدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ وَأَرْجُو أَنْ
تَكُونَ مِنْهُمْ يَا أَبَا بَكْرٍ
Telah
bercerita kepada kami Abu Al Yaman telah bercerita kepada kami Syu'aib dari Az
Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepadaku Humaid bin Abdurrahman bin 'Auf bahwa
Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata, aku mendengar Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang menginfaqkan dua jenis
(berpasangan) dari hartanya di jalan Allah, maka dia akan dipanggil dari
pintu-pintu surga; (lalu dikatakan kepadanya): "Wahai Abdullah, inilah kebaikan
(dari apa yang kamu amalkan). Maka barangsiapa dari kalangan ahlu shalat dia
akan dipanggil dari pintu shalat, dan barangsiapa dari kalangan ahlu jihad dia
akan dipanggil dari pintu jihad, dan barangsiapa dari kalangan ahlu shadaqah dia
akan dipanggil dari pintu shodaqah, dan barangsiapa dari kalangan ahlu shiyam
(puasa) dia akan dipanggil dari pintu ar-Rayyan ". Lantas Abu Bakr bertanya;
"Jika seseorang dipanggil dari satu pintu dari pintu-pintu yang ada, itu sebuah
kepastian!". Dia bertanya lagi; "Dan apakah mungkin setiap orang akan dipanggil
dari pintu-pintu itu semuanya?". Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menjawab; "Benar, dan aku berharap kamu termasuk diantara mereka, wahai Abu
Bakr'.
No. Hadist: 3394
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ
بْنُ بِلَالٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ
الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مَاتَ وَأَبُو بَكْرٍ بِالسُّنْحِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي
بِالْعَالِيَةِ فَقَامَ عُمَرُ يَقُولُ وَاللَّهِ مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ وَقَالَ عُمَرُ وَاللَّهِ مَا كَانَ يَقَعُ فِي
نَفْسِي إِلَّا ذَاكَ وَلَيَبْعَثَنَّهُ اللَّهُ فَلَيَقْطَعَنَّ أَيْدِيَ رِجَالٍ
وَأَرْجُلَهُمْ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَكَشَفَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَبَّلَهُ قَالَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي طِبْتَ حَيًّا
وَمَيِّتًا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُذِيقُكَ اللَّهُ الْمَوْتَتَيْنِ
أَبَدًا ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ أَيُّهَا الْحَالِفُ عَلَى رِسْلِكَ فَلَمَّا
تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ جَلَسَ عُمَرُ فَحَمِدَ اللَّهَ أَبُو بَكْرٍ وَأَثْنَى
عَلَيْهِ وَقَالَ أَلَا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ مَاتَ وَمَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ
اللَّهَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ وَقَالَ } إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ { وَقَالَ } وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا
رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ أَفَإِنْ مَاتَ أَوْ قُتِلَ
انْقَلَبْتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلَى عَقِبَيْهِ فَلَنْ
يَضُرَّ اللَّهَ شَيْئًا وَسَيَجْزِي اللَّهُ الشَّاكِرِينَ { قَالَ فَنَشَجَ
النَّاسُ يَبْكُونَ قَالَ وَاجْتَمَعَتْ الْأَنْصَارُ إِلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ
فِي سَقِيفَةِ بَنِي سَاعِدَةَ فَقَالُوا مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ
فَذَهَبَ إِلَيْهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَأَبُو عُبَيْدَةَ
بْنُ الْجَرَّاحِ فَذَهَبَ عُمَرُ يَتَكَلَّمُ فَأَسْكَتَهُ أَبُو بَكْرٍ وَكَانَ
عُمَرُ يَقُولُ وَاللَّهِ مَا أَرَدْتُ بِذَلِكَ إِلَّا أَنِّي قَدْ هَيَّأْتُ
كَلَامًا قَدْ أَعْجَبَنِي خَشِيتُ أَنْ لَا يَبْلُغَهُ أَبُو بَكْرٍ ثُمَّ
تَكَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَتَكَلَّمَ أَبْلَغَ النَّاسِ فَقَالَ فِي كَلَامِهِ
نَحْنُ الْأُمَرَاءُ وَأَنْتُمْ الْوُزَرَاءُ فَقَالَ حُبَابُ بْنُ الْمُنْذِرِ لَا
وَاللَّهِ لَا نَفْعَلُ مِنَّا أَمِيرٌ وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ
لَا وَلَكِنَّا الْأُمَرَاءُ وَأَنْتُمْ الْوُزَرَاءُ هُمْ أَوْسَطُ الْعَرَبِ
دَارًا وَأَعْرَبُهُمْ أَحْسَابًا فَبَايِعُوا عُمَرَ أَوْ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ
الْجَرَّاحِ فَقَالَ عُمَرُ بَلْ نُبَايِعُكَ أَنْتَ فَأَنْتَ سَيِّدُنَا
وَخَيْرُنَا وَأَحَبُّنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَأَخَذَ عُمَرُ بِيَدِهِ فَبَايَعَهُ وَبَايَعَهُ النَّاسُ فَقَالَ قَائِلٌ
قَتَلْتُمْ سَعْدَ بْنَ عُبَادَةَ فَقَالَ عُمَرُ قَتَلَهُ اللَّهُ وَقَالَ عَبْدُ
اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ عَنْ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ
الْقَاسِمِ أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ
شَخَصَ بَصَرُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ فِي
الرَّفِيقِ الْأَعْلَى ثَلَاثًا وَقَصَّ الْحَدِيثَ قَالَتْ فَمَا كَانَتْ مِنْ
خُطْبَتِهِمَا مِنْ خُطْبَةٍ إِلَّا نَفَعَ اللَّهُ بِهَا لَقَدْ خَوَّفَ عُمَرُ
النَّاسَ وَإِنَّ فِيهِمْ لَنِفَاقًا فَرَدَّهُمْ اللَّهُ بِذَلِكَ ثُمَّ لَقَدْ
بَصَّرَ أَبُو بَكْرٍ النَّاسَ الْهُدَى وَعَرَّفَهُمْ الْحَقَّ الَّذِي عَلَيْهِمْ
وَخَرَجُوا بِهِ يَتْلُونَ } وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ
إِلَى الشَّاكِرِينَ {
Telah bercerita kepada kami Isma'il bin Abdullah telah bercerita kepada kami Sulaiman bin Bilal dari Hisyam bin 'Urwah berkata, telah mengabarkan kepadaku 'Urwan bin Az Zubair dari 'Aisyah radliallahu 'anhu, istri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bahwa ketika Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam meninggal dunia, Abu Bakr sedang berada di Sunuh". Isma'il berkata;
"Yakni sebuah perkampungan 'Aliyah, Madinah". Maka 'Umar tampil berdiri sambil
berkata; 'Demi Allah, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam tidaklah
meninggal". 'Aisyah radliallahu 'anhu berkata, Selanjutnya 'Umar berkata; "Tidak
ada perasaan pada diriku melainkan itu. Dan pasti Allah akan membangkitkan
beliau dan siapa yang mengatakannya (bahwa beliau telah meninggal dunia), pasti
Allah memotong tangan dan kaki mereka". Lalu Abu Bakr datang kemudian menyingkap
penutup (yang menutupi) jasad Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan
menutupnya kembali. Abu Bakr berkata; "Demi bapak ibuku, sungguh baik hidupmu
dan ketika matimu. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, sungguh Allah
tidak akan memberikan baginda merasakan dua kematian selamanya". Kemudian dia
keluar dan berkata; "Wahai kaum yang sudah bersumpah setia, tenanglah". Ketika
Abu Bakr berbicara, 'Umar duduk. Abu Bakr memuji Allah dan mensucikan-Nya lalu
berkata; "Barangsiapa yang menyembah Muhammad shallallahu 'alaihi wasallam,
sesungguhnya Muhammad sekarang sudah mati, dan siapa yanng menyembah Allah,
sesungguhnya Allah adalah Dzat yang Maha Hidup selamanya tidak akan mati". Lalu
dia membacakan firman Allah Qs az-Zumar ayat 30 yang artinya: ("Sesungguhnya
kamu akan mati dan mereka pun akan mati") dan QS Alu 'Imran ayat 144 yang
artinya: ("Muhammad itu tidak lain kecuali hanyalah seorang Rasul sebagaimana
telah berlalu Rasul-rasul sebelum dia. Apakah bila dia mati atau terbunuh kalian
akan berbalik ke belakang (murtad). Barangsiapa yang berbalik ke belakang, maka
sekali-kali dia tidak akan dapat mendatangkan madlarat kepada Allah sedikitpun
dan kelak Allah akan memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur"). Perawi
('Amru) berkata; "Maka orang-orang menangis tersedu-sedu. Perawi berkata lagi;
"Kemudian kaum Anshar berkumpul menemui Sa'ad bin 'Ubadah di tenda Bani Sa'adah
lalu mereka berkata; "Dari pihak kami ada pemimpinnya begitu juga dari pihak
kalian (Muhajirin) ada pemimpinnya". Lalu Abu Bakr dan 'Umar bin Al Khaththab
serta Abu 'Ubaidah bin Al Jarah mendatangi mereka. 'Umar memulai bicara namun
Abu Bakr menenangkannya. Sebelumnya 'Umar berkata; "Sungguh aku tidak bermaksud
hal seperti itu. Hanya saja aku telah mempersiapkan pembicaraan yang membuatku
kagum namun aku khawatir jika tidak disampaikan oleh Abu Bakr. Kemudian Abu Bakr
mulai berbicara dengan perkataan-perkataan yang menunjukkan pembicaraan manusia
bijak. Dia berkata dalam bagian pembicaraannya itu; "Kami (Muhajirin) adalah
pemimpin sedangkan kalian adalah para menterinya". Spontan Hubab bin Al Mundzir
berkata; "Tidak, demi Allah, kami tidak mau seperti itu. Tapi kami mempunyai
pemimpin dan kalianpun mempunyai pemimpin tersendiri". Abu Bakr menjawab;
"Tidak. Tapi kami adalah pemimpin sedangkan kalian para menterinya. Para
Muhajirin adalah orang Arab yang tempat tinggalnya paling tengah dan keturunan
Arab yang paling murni. Untuk itu berbai'atlah (berjanji setia) kepada 'Umar
atau Abu 'Ubaidah bin Al Jarah". Maka 'Umar berkata; "Tidak begitu. Sebaliknya
kami yang berbai'at kepadamu. Karena, sungguh kamu adalah penghulu kami, orang
terbaik kami dan orang yang paling dicintai Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam". Lalu 'Umar memegang tangan Abu Bakr lalu berbai'at kepadanya dan
kemudian diikuti oleh orang banyak. Ada seseorang yang berkata; "Kalian telah
membinasakan Sa'ad bin 'Ubadah"."Umar segera membalas; "Semoga Allah
membinasakannya". Dan Abdullah bin Salam berkata, dari Az Zubaidiy telah berkata Abdurrahman bin Al
Qasim telah mengabarkan kepadaku Al Qasim bahwa 'Aisyah radliallahu 'anhu berkata; "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam membuka
matanya ke atas sambil berkata; "Menuju Kekasih yang Maha Tinggi", sebanyak tiga
kali. Lalu dia menceritakan hadits selengkapnya lalu berkata; "Tidak ada satupun
dari khuthbah keduanya melainkan Allah telah memberikan manfaat dengan khuthbah
itu, 'Umar telah membuat takut orang-orang dengan kemungkinan timbulnya di
tengah mereka sifat nifaq, lalu Allah mengembalikkan mereka (untuk istiqamah
menjaga persatuan) lewat khuthbahnya 'Umar tersebut. Sedangkan Abu Bakr telah
menunjukkan kematangan pandangannya untuk membawa manusia di atas petunjuk dan
dia sebagai orang yang paling tahu tentang kebenaran yang ada pada mereka, dia
keluar sambil membacakan ayat QS Alu 'Imran ayat 144 tadi ("Muhammad itu tidak
lain kecuali hanyalah seorang Rasul sebagaimana telah berlalu Rasul-rasul
sebelum dia...). hingga akhir ayat (...orang-orang yang
bersyukur").
No. Hadist: 3395
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا
جَامِعُ بْنُ أَبِي رَاشِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
الْحَنَفِيَّةِ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ
ثُمَّ عُمَرُ وَخَشِيتُ أَنْ يَقُولَ عُثْمَانُ قُلْتُ ثُمَّ أَنْتَ قَالَ مَا
أَنَا إِلَّا رَجُلٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ
Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Katsir telah mengabarkan kepada kami Sufyan telah bercerita kepada kami Jami' bin Abu Rasyid telah bercerita kepada kami Abu Ya'laa dari Muhammad bin Al Hanafiyyah berkata; Aku bertanya kepada
bapakku (yaitu, 'Ali bin Abu Thalib); "Siapakah manusia paling baik setelah
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?". Bapakku menjawab; "Abu Bakr". Aku
bertanya lagi;; "Kemudian siapa?". Dia menjawab; "'Umar". Aku khawatir bila dia
mengatakan 'Utsman". Kemudian aku tanya; "Kemudian kamu?". Dia berkata; "Aku ini
tidak lain hanyalah seorang laki-laki biasa dari kaum
Muslimin".
No. Hadist: 3396
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ
الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ
الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ
وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ فَقَالُوا أَلَا تَرَى مَا
صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
وَبِالنَّاسِ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَجَاءَ أَبُو
بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعٌ رَأْسَهُ
عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ
قَالَتْ فَعَاتَبَنِي وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعُنُنِي
بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي فَلَا يَمْنَعُنِي مِنْ التَّحَرُّكِ إِلَّا مَكَانُ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِي فَنَامَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ
فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ
الْحُضَيْرِ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ
عَائِشَةُ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْنَا الْعِقْدَ
تَحْتَهُ
Telah bercerita kepada kami Qutaibah bin Sa'id dari Malik dari Abdurrahman bin Al
Qasim dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anhu bahwa dia berkata; "Kami keluar bersama Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dalam salah satu perjalanan yang dilakukannya.
Hingga ketika kami sampai di Baida' atau di tempat pasukan berkumpul, aku
kehilangan kalungku. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mencarinya
bersama orang-orang dari pasukan. Sedangkan mereka tidak berada di dekat mata
air dan mereka juga tidak memiliki air. Maka sebagian orang mendatangi Abu Bakar
Ash-Shidiq radliallahu 'anhu seraya berkata; "Tidakkah kamu perhatikan apa yang
telah diperbuat oleh 'Aisyah?. Dia telah membuat Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam dan orang-orang menjadi sibuk padahal mereka tidak berada dekat air dan
mereka juga tidak memiliki air. Maka Abu Bakar Ash-Shidiq radliallahu 'anhu
datang sedang saat itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang berbaring
menyandarkan kepalanya di pahaku telah tertidur. Dia berkata; "Kamu telah
menahan (menyusahkan) Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dan orang banyak
sedangkan mereka tidak sedang berada dekat air dan mereka juga tidak mempunyai
air. 'Aisyah radliallahu 'anhu berkata; "Maka Abu Bakar Ash-Shidiq radliallahu
'anhu mencelaku dan berkata sesukanya atas kehendak Allah apa yang bisa
diucapkannya, lalu dia menusuk pinggangku dengan (jari) tangannya. Sebenarnya
tidak ada yang menghalangi aku untuk bergerak (karena tusukannya) kecuali aku
menyadari posisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam yang sedang berbaring
pada pahaku. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam terus tertidur hingga pagi
hari tanpa ada air. Kemudian Allah Ta'ala menurunkan ayat tayamum. Maka semua
orang bertayamum. Berkata Usaid bin Al Hudlair; "Kejadian tadi adalah awal dari
kebarakahannya keluarga kalian, wahai Abu Bakar. 'Aisyah radliallahu 'anhu
berkata; "Kemudian unta yang aku tunggangi berdiri yang ternyata kami temukan
kalungku berada dibawahnya".
No. Hadist: 3397
حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ
الْأَعْمَشِ قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
لَا تَسُبُّوا أَصْحَابِي فَلَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ أَنْفَقَ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا
مَا بَلَغَ مُدَّ أَحَدِهِمْ وَلَا نَصِيفَهُ تَابَعَهُ جَرِيرٌ وَعَبْدُ اللَّهِ
بْنُ دَاوُدَ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَاضِرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ
Telah bercerita kepada kami Adam bin Abu Iyas telah bercerita kepada kami Syu'bah dari Al A'masy berkata, aku mendengar Dzakwan bercerita dari Abu Sa'id Al Khudriy radliallahu 'anhu yang berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Janganlah kalian mencela sahabat-sahabatku. Seandainya salah seorang dari
kalian menginfaqkan emas sebanyak bukit uhud, tidak akan ada yang menyamai satu
timbangan (pahala) seorangpun dari mereka, juga tidak akan sampai setengahnya".
Hadits ini diikuti pula oleh Jarir, Abdullah bin Daud, Abu
Mu'awiyah dan Muhadlir dari Al A'masy.
No. Hadist: 3398
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ أَبُو الْحَسَنِ حَدَّثَنَا
يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ أَنَّهُ
تَوَضَّأَ فِي بَيْتِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقُلْتُ لَأَلْزَمَنَّ رَسُولَ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَأَكُونَنَّ مَعَهُ يَوْمِي هَذَا قَالَ
فَجَاءَ الْمَسْجِدَ فَسَأَلَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَقَالُوا خَرَجَ وَوَجَّهَ هَا هُنَا فَخَرَجْتُ عَلَى إِثْرِهِ أَسْأَلُ عَنْهُ
حَتَّى دَخَلَ بِئْرَ أَرِيسٍ فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ وَبَابُهَا مِنْ جَرِيدٍ
حَتَّى قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَاجَتَهُ
فَتَوَضَّأَ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا هُوَ جَالِسٌ عَلَى بِئْرِ أَرِيسٍ
وَتَوَسَّطَ قُفَّهَا وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ وَدَلَّاهُمَا فِي الْبِئْرِ
فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفْتُ فَجَلَسْتُ عِنْدَ الْبَابِ فَقُلْتُ
لَأَكُونَنَّ بَوَّابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الْيَوْمَ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَدَفَعَ الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ
أَبُو بَكْرٍ فَقُلْتُ عَلَى رِسْلِكَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ
هَذَا أَبُو بَكْرٍ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ
فَأَقْبَلْتُ حَتَّى قُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ ادْخُلْ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبَشِّرُكَ بِالْجَنَّةِ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ
فَجَلَسَ عَنْ يَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ
فِي الْقُفِّ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ كَمَا صَنَعَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَشَفَ عَنْ سَاقَيْهِ ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ
وَقَدْ تَرَكْتُ أَخِي يَتَوَضَّأُ وَيَلْحَقُنِي فَقُلْتُ إِنْ يُرِدْ اللَّهُ
بِفُلَانٍ خَيْرًا يُرِيدُ أَخَاهُ يَأْتِ بِهِ فَإِذَا إِنْسَانٌ يُحَرِّكُ
الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَقُلْتُ عَلَى
رِسْلِكَ ثُمَّ جِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقُلْتُ هَذَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَسْتَأْذِنُ فَقَالَ
ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ فَجِئْتُ فَقُلْتُ ادْخُلْ وَبَشَّرَكَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجَنَّةِ فَدَخَلَ فَجَلَسَ
مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْقُفِّ عَنْ
يَسَارِهِ وَدَلَّى رِجْلَيْهِ فِي الْبِئْرِ ثُمَّ رَجَعْتُ فَجَلَسْتُ فَقُلْتُ
إِنْ يُرِدْ اللَّهُ بِفُلَانٍ خَيْرًا يَأْتِ بِهِ فَجَاءَ إِنْسَانٌ يُحَرِّكُ
الْبَابَ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَقُلْتُ عَلَى
رِسْلِكَ فَجِئْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ ائْذَنْ لَهُ وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى
تُصِيبُهُ فَجِئْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ ادْخُلْ وَبَشَّرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجَنَّةِ عَلَى بَلْوَى تُصِيبُكَ فَدَخَلَ
فَوَجَدَ الْقُفَّ قَدْ مُلِئَ فَجَلَسَ وِجَاهَهُ مِنْ الشَّقِّ الْآخَرِ قَالَ
شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ فَأَوَّلْتُهَا
قُبُورَهُمْ
Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Miskin Abu Al
Hasan telah bercerita kepada kami Yahya bin Hassan telah bercerita kepada kami Sulaiman dari Syarik bin Abu Namir dari Sa'id bin Al Musayyab berkata, telah mengabarkan kepadaku Abu Musa Al Asy'ariy
bahwa dia berwudlu' di rumahnya lalu keluar. (Lalu
dia bercerita); Aku berkata; 'Aku akan mendampingi Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dan bersamanya hari
ini".
Dia berkata; "Maka dia menuju masjid lalu bertanya tentang keberadaan Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam. Orang-orang menjawab; "Beliau keluar dan menuju ke
arah sana". Maka aku keluar menelusuri bekas jejak beliau mencari keberadaannya
hingga (aku lihat) beliau memasuki sebuah sumur Aris (di suatu ladang pusat kota
Madinah). Aku duduk di samping pintu yang terbuat dari pelepah kurma hingga
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menyelesaikan keperluannya kemudian
berwudlu'. Aku segera menghampiri beliau yang ternyata beliau sedang duduk dekat
sumur Aris tersebut dan berada di tengah-tengah tepi sumur tersebut. Beliau
menyingkap (pakaiannya) hingga kedua betisnya dan mengulurkan kedua kakinya ke
dalam sumur. Aku memberi salam kepada beliau lalu berpaling dan kembali duduk di
samping pintu. Aku berkata; "Sungguh aku menjadi penjaga Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam pada hari ini". Kemudian Abu Bakr datang dan mengetuk pintu.
Aku tanya; "Siapakah ini?. Dia berkata; "Abu Bakr". Aku katakan; "Tunggu
sebentar". Kemudian aku menemui (beliau shallallahu 'alaihi wasallam) lalu aku
katakan; "Wahai Rasulullah, ada Abu Bakr minta izin masuk". Beliau berkata;
"izinkan dia masuk dan sampaikan kabar gembira kepadanya dengan surga". Aku
kembali lalu aku katakan kepada Abu Bakr; "Masuklah, dan Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam telah menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan surga". Maka
Abu Bakr masuk lalu duduk di samping kanan Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam pada tepi sumur kemudian menjulurkan kedua kakinya ke dalam sumur
sebagaimana yang dilakukan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dan mengangkat
pakaiannya setinggi kedua betisnya. Kemudian aku kembali dan duduk. Aku telah
meninggalkan saudaraku berwudlu' dan menyusulku. Aku berkata; "Seandainya Allah
menghendaki kebaikan bagi seseorang, - yang dia maksud saudaranya, - pasti Allah
memberinya". Tiba-tiba ada orang yang menggerak-gerakkan pintu, aku bertanya;
"Siapakah ini?". Oang itu menjawab; "Aku 'Umar bin Al Khaththab". Aku katakan;
"Tunggu sebentar". Kemudian aku menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
dan memberi salam kepada beliau lalu aku katakan; "Wahai Rasulullah, ada 'Umar
bin Al Khaththab minta izin masuk". Beliau berkata; "izinkan dia masuk dan
sampaikan kabar gembira kepadanya dengan surga". Maka aku temui lalu aku
katakan; "Masuklah, dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah
menyampaikan kabar gembira kepadamu dengan surga". Maka 'Umar masuk lalu duduk
di samping kiri Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada tepi sumur kemudian
menjulurkan kedua kakinya ke dalam sumur. Kemudian aku kembali dan duduk. Aku
berkata; "Seandainya Allah menghendaki kebaikan bagi seseorang, pasti Allah
memberinya". Tiba-tiba ada lagi orang yang menggerak-gerakkan pintu, aku
bertanya; "Siapakah ini?". Oang itu menjawab; "'Utsman bin 'Affan". Aku katakan;
"Tunggu sebentar". Kemudian aku menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
lalu aku kabarkan kepada beliau, maka beliau berkata; "izinkan dia masuk dan
sampaikan kabar gembira kepadanya dengan surga, dengan berbagai cobaan yang
menimpanya". Maka aku menemuinya lalu aku katakan kepadanya; "Masuklah, dan
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam telah menyampaikan kabar gembira
kepadamu dengan surga, sekaligus berbagai cobaan yang menimpamu". Maka 'Utsman
masuk namun dia dapatkan tepi sumur telah penuh. Akhirnya dia duduk di hadapan
beliau dari sisi yang lain". Berkata Syarik bin Abdullah, berkata Sa'id bin Al Musayyab; "Aku tafsirkan posisi duduk mereka bertiga sebagai posisi kuburan mereka sedangkan kuburan 'Utsman terpisah dari mereka".
No. Hadist: 3399
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سَعِيدٍ
عَنْ قَتَادَةَ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَعِدَ أُحُدًا وَأَبُو بَكْرٍ
وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ فَرَجَفَ بِهِمْ فَقَالَ اثْبُتْ أُحُدُ فَإِنَّمَا عَلَيْكَ
نَبِيٌّ وَصِدِّيقٌ وَشَهِيدَانِ
Telah
bercerita kepadaku Muhammad bin Basysyar telah bercerita kepada kami Yahya dari
Sa'id dari Qatadah bahwa Anas bin Malik radliallahu 'anhu bercerita kepada
mereka bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mewndaki bukit Uhud, diikuti
oleh Abu Bakr, 'Umar dan 'Utsman. Lalu gunung Uhud itu bergetar, maka beliau
bersabda: "Tenanglah wahai Uhud, karena di atasmu sekarang ada Nabi, Asshiddiq
(orang yang jujur, maksudnya Abu Bakar) dan dua orang (yang akan mati)
syahid".
No. Hadist: 3400
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا صَخْرٌ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَمَا أَنَا عَلَى بِئْرٍ أَنْزِعُ مِنْهَا جَاءَنِي أَبُو
بَكْرٍ وَعُمَرُ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ الدَّلْوَ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ
ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ
الْخَطَّابِ مِنْ يَدِ أَبِي بَكْرٍ فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ
عَبْقَرِيًّا مِنْ النَّاسِ يَفْرِي فَرِيَّهُ فَنَزَعَ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ
بِعَطَنٍ قَالَ وَهْبٌ الْعَطَنُ مَبْرَكُ الْإِبِلِ يَقُولُ حَتَّى رَوِيَتْ
الْإِبِلُ فَأَنَاخَتْ
Telah bercerita kepadaku Ahmad bin Sa'id Abu Abdullah telah bercerita kepada kami Wahb bin Jarir telah bercerita kepada kami Shakhr dari Nafi' bahwa Abdullah bin 'Umar radliallahu 'anhu berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ketika aku sedang berada di dekat
sumur saat aku melepaskan sarungku, Abu Bakr dan 'Umar datang menemuiku. Lalu
Abu Bakr mengambil (air) dengan satu atau dua timba dan pada tarikannya itu ada
kelemahan dan Allah mengampuninya. Kemudian Ibnu Al Khaththab mengambil timba
itu dari tangan Abu Bakr sehingga dapat mengambil air yang banyak. Aku belum
pernah melihat di kalangan manusia ada orang yang berbuat saperti apa yang
diperbuat oleh 'Umar hingga manusia menjadi puas karenanya".
Wahb berkata; Al'Athan adalah tempat menderum unta". Dia berkata; "Hingga unta-unta dapat minum dengan puas dan beristirahat".
No. Hadist: 3401
حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحُسَيْنِ الْمَكِّيُّ عَنْ ابْنِ
أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ إِنِّي
لَوَاقِفٌ فِي قَوْمٍ فَدَعَوْا اللَّهَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَقَدْ وُضِعَ
عَلَى سَرِيرِهِ إِذَا رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي قَدْ وَضَعَ مِرْفَقَهُ عَلَى مَنْكِبِي
يَقُولُ رَحِمَكَ اللَّهُ إِنْ كُنْتُ لَأَرْجُو أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَ
صَاحِبَيْكَ لِأَنِّي كَثِيرًا مَا كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ كُنْتُ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَفَعَلْتُ وَأَبُو
بَكْرٍ وَعُمَرُ وَانْطَلَقْتُ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَإِنْ كُنْتُ لَأَرْجُو
أَنْ يَجْعَلَكَ اللَّهُ مَعَهُمَا فَالْتَفَتُّ فَإِذَا هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي
طَالِبٍ
Telah bercerita kepadaku Al Walid bin Shalih telah bercerita kepada kami 'Isa bin Yunus telah bercerita kepada kami 'Umar bin Sa'id bin Abu Al Husain Al Makkiy
dari Ibnu Abu Mulaikah dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; "Ketika aku berada di tengah-tengah kaum (Muslimin), ternyata mereka
sedang mendo'akan 'Umar bin Al Kthaththab, saat jasadnya sudah diletakkan di
atas tempat tidurnya, tiba-tiba ada seorang laki-laki dari belakangku yang
meletakkan siku lengannya pada bahuku seraya berkata; "Semoga Allah merahmatimu.
Sungguh aku berharap Allah akan menjadikan kamu bersama kedua shahabatmu (Abu
Bakar dan Umar) dikarenakan aku sering mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Aku bersama Abu Bakr dan 'Umar. Aku, Abu Bakr dan 'Umar
mengerjakan sesuatu dan Aku, Abu Bakr dan 'Umar berangkat (bepergian) ". Maka,
sungguh aku berharap Allah menjadikan kamu bersama keduanya (di pemakaman).
Kemudian aku menoleh, ternyata orang itu adalah
'Ali bin Abu
Thalib
".
No. Hadist: 3402
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ
عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ
إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ
عَمْرٍو عَنْ أَشَدِّ مَا صَنَعَ الْمُشْرِكُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رَأَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ أَبِي مُعَيْطٍ جَاءَ إِلَى
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي فَوَضَعَ رِدَاءَهُ
فِي عُنُقِهِ فَخَنَقَهُ بِهِ خَنْقًا شَدِيدًا فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ حَتَّى
دَفَعَهُ عَنْهُ فَقَالَ } أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَنْ يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ
بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ {
Telah bercerita kepadaku Muhammad bin
Yazid Al Kufiy telah bercerita kepada kami Al Walid dari Al Awza'iy dari Yahya bin Abu Katsir dari Muhammad bin Ibrahim dari
'Urwah bin Az Zubair berkata; Aku bertanya kepada 'Abdullah bin 'Amru tentang perbuatan yang paling
keras yang dilakukan kaum Musyrikin kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Maka dia menjawab; "Aku pernah melihat 'Uqbah bin Abu Mu'ith
mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wasallam saat beliau sedang shalat lalu dia
meletakkan selendangnya pada leher beliau lalu dia menariknya dengan
sekuat-kuatnya. Kemudian Abu Bakr datang lalu melepaskan selendang tersebut dari
leher beliau seraya berkata dengan mengutip firman Allah dalam QS Ghafir ayat 28
yang arinya: ("Apakah kalian akan membunuh seseorang karena dia mengatakan
Rabbku Allah?. Sungguh dia telah datang dengan membawa keterangan-keterangan
yang jelas dari Rabb kalian").
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa