Bab: Ali bin Abu
Thalib dan dan Khalid bin al Walid diutus ke Yaman sebelum haji
wada'
No. Hadist: 4002
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ
مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي
إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُبَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ
خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَى الْيَمَنِ قَالَ ثُمَّ بَعَثَ عَلِيًّا بَعْدَ
ذَلِكَ مَكَانَهُ فَقَالَ مُرْ أَصْحَابَ خَالِدٍ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ أَنْ
يُعَقِّبَ مَعَكَ فَلْيُعَقِّبْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيُقْبِلْ فَكُنْتُ فِيمَنْ
عَقَّبَ مَعَهُ قَالَ فَغَنِمْتُ أَوَاقٍ ذَوَاتِ عَدَدٍ
Telah menceritakan kepadaku Ahmad bin 'Utsman
Telah menceritakan kepada kami Syuraih bin Maslamah Telah menceritakan kepada
kami Ibrahim bin Yusuf bin Ishaq bin Abu Ishaq Telah menceritakan kepadaku
Bapakku dari Abu Ishaq Aku mendengar Al Bara' berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
mengutus kami bersama Khalid bin Walid ke Yaman, Al Bara berkata; kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam mengutus Ali untuk mengganti kepemimpinanya. Beliau
berkata kepada Ali; 'Suruhlah tentara Khalid untuk ikut bersama kamu ke Yaman,
bagi siapa saja yang mau, dan siapa yang ingin pulang, silahkan!.' Dan aku
termasuk orang yang ikut bersama Ali. Al Bara berkata; 'lalu aku mendapatkan
ghanimah yang begitu banyak.'
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ مَنْجُوفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ
بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا إِلَى خَالِدٍ لِيَقْبِضَ الْخُمُسَ وَكُنْتُ
أُبْغِضُ عَلِيًّا وَقَدْ اغْتَسَلَ فَقُلْتُ لِخَالِدٍ أَلَا تَرَى إِلَى هَذَا
فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرْتُ
ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ أَتُبْغِضُ عَلِيًّا فَقُلْتُ نَعَمْ قَالَ لَا
تُبْغِضْهُ فَإِنَّ لَهُ فِي الْخُمُسِ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ
Telah menceritakan kepadaku Muhammad bin Basysyar
Telah menceritakan kepada kami Rauh bin 'Ubadah Telah menceritakan kepada kami
'Ali bin Suaid bin Manjuf dari 'Abdullah bin Buraidah dari Bapaknya dia
berkata; Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam mengutus 'Ali untuk menemui Khalid bin Al Walid agar
mengambil seperlima harta rampasan perang. Aku adalah orang yang membenci Ali
yang pada waktu itu dia sudah mandi. Lalu aku berkata kepada Khalid; 'Apa kau
tidak melihat apa yang dilakukannya? Tatkala aku menemui Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam aku sampaikan kepada beliau perihal Ali maka beliau
bersabda: "Wahai Buraidah! Apakah kau membenci 'Ali?" aku Buraidah menjawab:
'Ya.' Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Jangan membencinya karena
ia berhak mendapatkan yang lebih dari itu dari harta rampasan
perang."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ عَنْ عُمَارَةَ
بْنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ شُبْرُمَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي
نُعْمٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُبَعَثَ عَلِيُّ بْنُ
أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْيَمَنِ بِذُهَيْبَةٍ فِي أَدِيمٍ مَقْرُوظٍ لَمْ
تُحَصَّلْ مِنْ تُرَابِهَا قَالَ فَقَسَمَهَا بَيْنَ أَرْبَعَةِ نَفَرٍ بَيْنَ
عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ وَأَقْرَعَ بْنِ حابِسٍ وَزَيْدِ الْخَيْلِ وَالرَّابِعُ
إِمَّا عَلْقَمَةُ وَإِمَّا عَامِرُ بْنُ الطُّفَيْلِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ
أَصْحَابِهِ كُنَّا نَحْنُ أَحَقَّ بِهَذَا مِنْ هَؤُلَاءِ قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ
النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَلَا تَأْمَنُونِي وَأَنَا
أَمِينُ مَنْ فِي السَّمَاءِ يَأْتِينِي خَبَرُ السَّمَاءِ صَبَاحًا وَمَسَاءً
قَالَ فَقَامَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ نَاشِزُ
الْجَبْهَةِ كَثُّ اللِّحْيَةِ مَحْلُوقُ الرَّأْسِ مُشَمَّرُ الْإِزَارِ فَقَالَ
يَا رَسُولَ اللَّهِ اتَّقِ اللَّهَ قَالَ وَيْلَكَ أَوَلَسْتُ أَحَقَّ أَهْلِ
الْأَرْضِ أَنْ يَتَّقِيَ اللَّهَ قَالَ ثُمَّ وَلَّى الرَّجُلُ قَالَ خَالِدُ بْنُ
الْوَلِيدِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا أَضْرِبُ عُنُقَهُ قَالَ لَا لَعَلَّهُ أَنْ
يَكُونَ يُصَلِّي فَقَالَ خَالِدٌ وَكَمْ مِنْ مُصَلٍّ يَقُولُ بِلِسَانِهِ مَا
لَيْسَ فِي قَلْبِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
إِنِّي لَمْ أُومَرْ أَنْ أَنْقُبَ عَنْ قُلُوبِ النَّاسِ وَلَا أَشُقَّ
بُطُونَهُمْ قَالَ ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْهِ وَهُوَ مُقَفٍّ فَقَالَ إِنَّهُ يَخْرُجُ
مِنْ ضِئْضِئِ هَذَا قَوْمٌ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ رَطْبًا لَا يُجَاوِزُ
حَنَاجِرَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ
الرَّمِيَّةِ وَأَظُنُّهُ قَالَ لَئِنْ أَدْرَكْتُهُمْ لَأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ
ثَمُودَ
Telah menceritakan kepada kami Qutaibah Telah
menceritakan kepada kami 'Abdul Wahid dari 'Umarah bin Al Qa'qa' bin Syubrumah;
Telah menceritakan kepada kami 'Abdur Rahman bin Abu Nu'am dia berkata; Aku
mendengar Abu Sa'id Al Khudri berkata; Ali bin Abu Thalib mengirimkan sebatang emas yang belum diangkat dari
cetakannya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam membagikannya kepada empat orang: 'Uyainah bin
Badr, Aqra bin Habis, Zaid Al Khail, dan yang keempat adalah Alqamah atau 'Amir
bin Thufail. Melihat hal itu, salah seorang sahabatnya berkata; "Kami lebih
berhak atas emas tersebut daripada orang-orang ini." Ketika kabar itu didengar
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: 'Tidakkah kalian mempercayaiku padahal aku adalah orang yang
terpercaya dari langit (surga)? Aku menerima kabar dari langit, pagi hari maupun
sore hari.' Tiba-tiba seorang laki-laki dengan mata cekung, tulang pipi cembung,
dahi menonjol, berjanggut tipis, berkepala gundul dan menggunakan ikat pinggang
berdiri dan berkata; 'Ya Rasulullah! Takutlah kepada Allah.' Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: 'Celaka kamu.' Bukankah di muka bumi ini akulah yang
paling takut kepada Allah? ' Orang itu beranjak dari tempat duduknya. Khalid bin
Walid berkata; 'Ya Rasulullah! Izinkan aku menebasnya. Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: Jangan, bisa jadi ia mengerjakan shalat. Khalid berkata;
Berapa banyak orang yang shalat berkata dengan lisannya yang tidak sesuai dengan
hatinya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Aku tidak diperintah
untuk menyelidiki hati seseorang atau mengetahui isi perutnya. Kemudian Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam melihat kepada orang itu ketika hendak pergi:
sesungguhnya dari keturunannya akan muncul suatu kaum yang membaca Kitabullah
tetapi hanya sampai tenggorokannya saja. Mereka lepas dari agama sebagaimana
lepasnya anak panah dari busurnya. Aku kira Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
juga berkata; "Seandainya aku hadir pada masa itu aku akan membunuh mereka
sebagaimana bangsa Tsamud dibinasakan."
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ
عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌ أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
عَلِيًّا أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ عَنْ ابْنِ
جُرَيْجٍ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ جَابِرٌفَقَدِمَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ بِسِعَايَتِهِ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِمَ أَهْلَلْتَ يَا عَلِيُّ قَالَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَهْدِ وَامْكُثْ حَرَامًا كَمَا أَنْتَ قَالَ
وَأَهْدَى لَهُ عَلِيٌّ هَدْيًا
Telah menceritakan kepada kami Al Makki bin
Ibrahim dari Ibnu Juraij, 'Atha berkata; Jabir berkata; Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam menyuruh 'Ali untuk melakukan ihram. Muhammad bin Bakr menambahkan dari
Ibnu Juraij, Atha berkata; Jabir berkata; kemudian Ali datang dari Yaman,
maka Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bertanya kepadanya; 'Wahai Ali dengan apa
kamu bertalbiyah? Dia menjawab; saya bertalbiyah dengan talbiyah Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam. Beliau bersabda: 'Menyembelihlah dan tetaplah
tinggal di Haram. Jabir berkata; lalu Ali menyembelih hewan
kurban.'
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ
حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ حَدَّثَنَا بَكْرٌ أَنَّهُ ذَكَرَ لِابْنِ عُمَرَ أَنَّ
أَنَسًا حَدَّثَهُمْأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهَلَّ
بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ فَقَالَ أَهَلَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِالْحَجِّ وَأَهْلَلْنَا بِهِ مَعَهُ فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ قَالَ
مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَجْعَلْهَا عُمْرَةً وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدْيٌ فَقَدِمَ عَلَيْنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي
طَالِبٍ مِنْ الْيَمَنِ حَاجًّا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ بِمَ أَهْلَلْتَ فَإِنَّ مَعَنَا أَهْلَكَ قَالَ أَهْلَلْتُ بِمَا
أَهَلَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَمْسِكْ
فَإِنَّ مَعَنَا هَدْيًا
Telah menceritakan kepada kami Musaddad Telah
menceritakan kepada kami Bisyr bin Al Mufadldlal dari Humaid Ath Thawil Telah
menceritakan kepada kami Bakr bahwasanya dia berkata kepada Ibnu 'Umar bahwa Anas pernah menceritakan kepada
mereka mengenai talbiyah Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam dengan umrah
dan haji. Anas berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bertalbiyah dengan
haji, dan kami pun bertalbiyah bersama beliau. Tatkala kami sampai di Makkah,
beliau bersabda; 'Barangsiapa diantara kalian yang tidak memiliki hewan kurban
maka niatkanlah untuk umrah.' Sedangkan pada waktu itu Rasulullah memiliki hewan
kurban. Tiba-tiba Ali bin Abi Thalib kembali dari Yaman, lalu Nabi
Shallallahu'alaihi wasallam bertanya kepadanya: "Dengan apa kamu bertalbiyah
sesungguhnya keluargamu bersama kami?, " Ali menjawab; saya bertalbiyah dengan
talbiyah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, maka Rasulullah
Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: 'Tenanglah, kami membawa hewan
kurban.'
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa