No. Hadist: 3094
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا يُونُسُ
عَنْ الزُّهْرِيِّ ح حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ
حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ كَانَ
أَبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يُحَدِّثُأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فُرِجَ سَقْفُ بَيْتِي وَأَنَا بِمَكَّةَ فَنَزَلَ
جِبْرِيلُ فَفَرَجَ صَدْرِي ثُمَّ غَسَلَهُ بِمَاءِ زَمْزَمَ ثُمَّ جَاءَ بِطَسْتٍ
مِنْ ذَهَبٍ مُمْتَلِئٍ حِكْمَةً وَإِيمَانًا فَأَفْرَغَهَا فِي صَدْرِي ثُمَّ
أَطْبَقَهُ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَعَرَجَ بِي إِلَى السَّمَاءِ فَلَمَّا جَاءَ
إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا قَالَ جِبْرِيلُ لِخَازِنِ السَّمَاءِ افْتَحْ قَالَ
مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا جِبْرِيلُ قَالَ مَعَكَ أَحَدٌ قَالَ مَعِي مُحَمَّدٌ قَالَ
أُرْسِلَ إِلَيْهِ قَالَ نَعَمْ فَافْتَحْ فَلَمَّا عَلَوْنَا السَّمَاءَ
الدُّنْيَا إِذَا رَجُلٌ عَنْ يَمِينِهِ أَسْوِدَةٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَسْوِدَةٌ
فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ يَمِينِهِ ضَحِكَ وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى
فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالِابْنِ الصَّالِحِ قُلْتُ مَنْ
هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا آدَمُ وَهَذِهِ الْأَسْوِدَةُ عَنْ يَمِينِهِ
وَعَنْ شِمَالِهِ نَسَمُ بَنِيهِ فَأَهْلُ الْيَمِينِ مِنْهُمْ أَهْلُ الْجَنَّةِ
وَالْأَسْوِدَةُ الَّتِي عَنْ شِمَالِهِ أَهْلُ النَّارِ فَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ
يَمِينِهِ ضَحِكَ وَإِذَا نَظَرَ قِبَلَ شِمَالِهِ بَكَى ثُمَّ عَرَجَ بِي
جِبْرِيلُ حَتَّى أَتَى السَّمَاءَ الثَّانِيَةَ فَقَالَ لِخَازِنِهَا افْتَحْ
فَقَالَ لَهُ خَازِنُهَا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُ فَفَتَحَ قَالَ أَنَسٌ
فَذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ فِي السَّمَوَاتِ إِدْرِيسَ وَمُوسَى وَعِيسَى
وَإِبْرَاهِيمَ وَلَمْ يُثْبِتْ لِي كَيْفَ مَنَازِلُهُمْ غَيْرَ أَنَّهُ قَدْ
ذَكَرَ أَنَّهُ وَجَدَ آدَمَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَإِبْرَاهِيمَ فِي
السَّادِسَةِ وَقَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا مَرَّ جِبْرِيلُ بِإِدْرِيسَ قَالَ مَرْحَبًا
بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالْأَخِ الصَّالِحِ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا
إِدْرِيسُ ثُمَّ مَرَرْتُ بِمُوسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ
وَالْأَخِ الصَّالِحِ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا مُوسَى ثُمَّ مَرَرْتُ
بِعِيسَى فَقَالَ مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالْأَخِ الصَّالِحِ قُلْتُ
مَنْ هَذَا قَالَ عِيسَى ثُمَّ مَرَرْتُ بِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ مَرْحَبًا
بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالِابْنِ الصَّالِحِ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالَ هَذَا
إِبْرَاهِيمُقَالَ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ حَزْمٍ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَأَبَا
حَيَّةَ الْأَنْصَارِيَّ كَانَا يَقُولَانِ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ عُرِجَ بِي حَتَّى ظَهَرْتُ لِمُسْتَوًى أَسْمَعُ صَرِيفَ
الْأَقْلَامِ قَالَ ابْنُ حَزْمٍ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ
خَمْسِينَ صَلَاةً فَرَجَعْتُ بِذَلِكَ حَتَّى أَمُرَّ بِمُوسَى فَقَالَ مُوسَى مَا
الَّذِي فَرَضَ عَلَى أُمَّتِكَ قُلْتُ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسِينَ صَلَاةً قَالَ
فَرَاجِعْ رَبَّكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَرَجَعْتُ فَرَاجَعْتُ
رَبِّي فَوَضَعَ شَطْرَهَا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ
فَذَكَرَ مِثْلَهُ فَوَضَعَ شَطْرَهَا فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَأَخْبَرْتُهُ
فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ فَرَجَعْتُ
فَرَاجَعْتُ رَبِّي فَقَالَ هِيَ خَمْسٌ وَهِيَ خَمْسُونَ لَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ
لَدَيَّ فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى فَقَالَ رَاجِعْ رَبَّكَ فَقُلْتُ قَدْ
اسْتَحْيَيْتُ مِنْ رَبِّي ثُمَّ انْطَلَقَ حَتَّى أَتَى بِي السِّدْرَةَ
الْمُنْتَهَى فَغَشِيَهَا أَلْوَانٌ لَا أَدْرِي مَا هِيَ ثُمَّ أُدْخِلْتُ
الْجَنَّةَ فَإِذَا فِيهَا جَنَابِذُ اللُّؤْلُؤِ وَإِذَا تُرَابُهَا
الْمِسْكُ
Telah bercerita kepada kami 'Abdan telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah telah mengabarkan kepada kami Yunus dari Az Zuhriy. Dan diriwayatkan pula, telah bercerita kepada kami Ahmad bin Shalih telah bercerita kepada kami 'Anbasah telah bercerita kepada kami Yunus dari Ibnu Syihab berkata, Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata bahwa Abu Dzar bercerita bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "(Pada saat aku di Makkah) atap rumahku
terbuka, tiba-tiba datang Malaikat Jibril 'alaihissalam. Lalu dia membelah
dadaku kemudian mencucinya dengan menggunakan air zamzam. Dibawanya pula bejana
terbuat dari emas berisi hikmah dan iman lalu dituangnya di dadaku kemudian
ditutupnya kembali. Lalu dia memegang tanganku dan membawaku menuju langit
dunia. Tatkala sampai di langit dunia, berkata Jibril 'Alaihissalam kepada
Malaikat Penjaga langit: "Bukalah". Berkata Malaikat Penjaga langit: "Siapa
Ini?" Jibril Alaihissalam menjawab: "Ini Jibril". Malaikat penjaga langit
bertanya lagi: "Apakah kamu bersama orang lain?" Jibril menjawab: "Ya, bersamaku
Muhammad". Penjaga itu bertanya lagi: "Apakah dia diutus sebagai Rasul?". Jibril
menjawab: "Ya, benar, untuk itu bukalah pintu". Ketika dibuka dan kami sampai di
langit dunia, ada seorang yang sedang duduk, di sebelah kanannya ada sekelompok
manusia begitu juga di sebelah kirinya. Apabila dia melihat kepada sekelompok
orang yang disebelah kanannya, dia tertawa dan bila melihat ke kirinya, dia
menangis. Lalu dia berkata: "Selamat datang Nabi yang shalih dan anak yang
shalih". Aku bertanya: "Siapakah dia, wahai Jibril?" Jibril menjawab: "Dialah
Adam Alaihissalam dan orang-orang yang ada di sebelah kanan dan kirinya adalah
ruh-ruh anak keturunannya. Mereka yang ada di sebelah kanannya adalah para ahlu
surga sedangkan yang di sebelah kirinya adalah ahlu neraka. Jika dia memandang
ke sebelah kanannya dia tertawa dan bila memandang ke sebelah kirinya dia
menangais. Kemudian aku dibawa menuju ke langit kedua lalu Jibril 'Alaihissalam
berkata kepada penjaganya; "bukalah". Penjaganya bertanya seperti pada langit
pertama tadi. Maka langit pun dibuka". Berkata Anas radliallahu 'anhu: "Kemudian
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam menyebutkan bahwa pada tingkatan langit-langit
itu Beliau shallallahu 'alaihi wasallam bertemu dengan Adam, Idris, Musa, 'Isa
dan Ibrahim Alaihimussalam. Dan Beliau shallallahu 'alaihi wasallam tidak
menceritakan kepadaku keberadaan mereka di langit tersebut kecuali bahwa Beliau
shallallahu 'alaihi wasallam bertemu Adam 'Alaihissalam pada langit dunia dan
Ibrahim 'Alaihissalam pada langit keenam. Anas melanjutkan: "Ketika Jibril
'Alaihissalam berjalan bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam lalu berjumpa
dengan Idris. Dia berkata: "Selamat datang Nabi yang shalih dan saudara yang
shalih". Aku bertanya: "Siapakah dia?" Jibril menjawab: "Dialah Idris. Lalu aku
berjalan melewati Musa, seraya dia berkata: "Selamat datang Nabi yang shalih dan
saudara yang shalih". Aku bertanya: "Siapakah dia?" Jibril menjawab: "Dialah
Musa. Kemudian aku berjalan melewati 'Isa 'Alaihissalam, dia berkata: "Selamat
datang saudara yang shalih dan Nabi yang shalih ". Aku bertanya:: "Siapakah
dia?" Jibril menjawab: "Dialah 'Isa. Kemudian aku melewati Ibrahim 'Alaihissalam
lalu dia berkata: "Selamat datang Nabi yang shalih dan anak yang shalih". Aku
bertanya: "Siapakah dia?" Jibril menjawab: "Dialah Ibrahim". Ibnu Syihab berkata; Ibnu Hazm mengabarkan kepadaku bahwa Ibnu 'Abbas dan Abu Habbah Al Anshariy keduanya berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kemudian aku dimi'rajkan hingga
sampai ke suatu tempat yang disitu aku dapat mendengar suara pena yang menulis". Berkata Ibnu Hazm dan Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Kemudian Allah 'azza wajalla
menfardlukan kepadaku lima puluh kali shalat. Maka aku pergi membawa perintah
itu, hingga aku berjumpa dengan Musa Alaihissalam, lalu dia bertanya: "Apa yang
Allah perintahkan buat ummatmu? Aku jawab: "Allah memfardlukan kepada mereka
shalat lima puluh kali". Lalu dia berkata: "Kembalilah kepada Rabbmu, karena
ummatmu tidak akan sanggup". Maka aku kembali lalu Allah mengurangi setengahnya.
Lalu aku kembali bertemu Musa dan aku katakan Allah mengurangi setengahnya. Tapi
dia berkata: "Kembalilah kepada Rabbmu karena ummatmu tidak akan sanggup". Lalu
aku kembali menemui Allah dan Allah kemudian menguranginya lagi setengahnya.
Kembali aku menemui Musa dan dia berkata lagi: "Kembalilah kepada Rabbmu, karena
ummatmu tetap tidak akan sanggup". Maka aku kembali menemui Allah Ta'ala, lalu
Dia berfirman: "Ini lima sebagai pengganti lima puluh. Tidak ada lagi perubahan
keputusan di sisiKu". Maka aku kembali menemui Musa dan dia kembali berkata:
Kembailah kepada RabbMu". Aku katakan: "Aku malu kepada Rabbku. Lalu Jibril
membawaku hingga sampai di Sidratil Muntaha yang diselimuti dengan warna-warni
yang aku tidak tahu benda apakah itu. Kemudian aku dimasukkan ke dalam surga,
terlihat kubahnya terbuat dari mutiara dan tanahnya dari
misik".
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa