Bab: Pengibaran
bendera saat penaklukan Kota Makkah
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ
هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَلَمَّا سَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ فَبَلَغَ ذَلِكَ قُرَيْشًا خَرَجَ أَبُو سُفْيَانَ بْنُ
حَرْبٍ وَحَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ وَبُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ يَلْتَمِسُونَ الْخَبَرَ
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَقْبَلُوا يَسِيرُونَ
حَتَّى أَتَوْا مَرَّ الظَّهْرَانِ فَإِذَا هُمْ بِنِيرَانٍ كَأَنَّهَا نِيرَانُ
عَرَفَةَ فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ مَا هَذِهِ لَكَأَنَّهَا نِيرَانُ عَرَفَةَ
فَقَالَ بُدَيْلُ بْنُ وَرْقَاءَ نِيرَانُ بَنِي عَمْرٍو فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ
عَمْرٌو أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ فَرَآهُمْ نَاسٌ مِنْ حَرَسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَدْرَكُوهُمْ فَأَخَذُوهُمْ فَأَتَوْا بِهِمْ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمَ أَبُو سُفْيَانَ
فَلَمَّا سَارَ قَالَ لِلْعَبَّاسِ احْبِسْ أَبَا سُفْيَانَ عِنْدَ حَطْمِ
الْخَيْلِ حَتَّى يَنْظُرَ إِلَى الْمُسْلِمِينَ فَحَبَسَهُ الْعَبَّاسُ فَجَعَلَتْ
الْقَبَائِلُ تَمُرُّ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَمُرُّ
كَتِيبَةً كَتِيبَةً عَلَى أَبِي سُفْيَانَ فَمَرَّتْ كَتِيبَةٌ قَالَ يَا عَبَّاسُ
مَنْ هَذِهِ قَالَ هَذِهِ غِفَارُ قَالَ مَا لِي وَلِغِفَارَ ثُمَّ مَرَّتْ
جُهَيْنَةُ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ مَرَّتْ سَعْدُ بْنُ هُذَيْمٍ فَقَالَ مِثْلَ
ذَلِكَ وَمَرَّتْ سُلَيْمُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى أَقْبَلَتْ كَتِيبَةٌ لَمْ
يَرَ مِثْلَهَا قَالَ مَنْ هَذِهِ قَالَ هَؤُلَاءِ الْأَنْصَارُ عَلَيْهِمْ سَعْدُ
بْنُ عُبَادَةَ مَعَهُ الرَّايَةُ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ يَا أَبَا
سُفْيَانَ الْيَوْمَ يَوْمُ الْمَلْحَمَةِ الْيَوْمَ تُسْتَحَلُّ الْكَعْبَةُ
فَقَالَ أَبُو سُفْيَانَ يَا عَبَّاسُ حَبَّذَا يَوْمُ الذِّمَارِ ثُمَّ جَاءَتْ
كَتِيبَةٌ وَهِيَ أَقَلُّ الْكَتَائِبِ فِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ وَرَايَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مَعَ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فَلَمَّا مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي سُفْيَانَ قَالَ أَلَمْ تَعْلَمْ مَا
قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ مَا قَالَ قَالَ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ كَذَبَ
سَعْدٌ وَلَكِنْ هَذَا يَوْمٌ يُعَظِّمُ اللَّهُ فِيهِ الْكَعْبَةَ وَيَوْمٌ
تُكْسَى فِيهِ الْكَعْبَةُ قَالَ وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَنْ تُرْكَزَ رَايَتُهُ بِالْحَجُونِقَالَ عُرْوَةُ وَأَخْبَرَنِي
نَافِعُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ يَقُولُ
لِلزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ هَا هُنَا أَمَرَكَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَرْكُزَ الرَّايَةَ قَالَ
وَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ خَالِدَ
بْنَ الْوَلِيدِ أَنْ يَدْخُلَ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ مِنْ كَدَاءٍ وَدَخَلَ
النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ كُدَا فَقُتِلَ مِنْ خَيْلِ
خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ رَجُلَانِ حُبَيْشُ بْنُ
الْأَشْعَرِ وَكُرْزُ بْنُ جابِرٍ الْفِهْرِيُّ
Telah menceritakan kepada kami Ubaid bin Ismail
Telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dari Hisyam dari Ayahnya,
katanya, ketika Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam melakukan perjalanan pada penaklukan Makkah,
orang-orang Quraisy mendengar berita kepergiannya. Maka Abu Sufyan bin Harb,
Hakim bin Hizam dan Budail bin Warqa' langsung memburu berita Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam. Mereka terus melakukan perjalanan hingga sampai
Marru Zhahran. Tiba-tiba mereka lihat perapian seolah-olah perapian Arafah. Abu
Sufyan berkomentar "Apa ini, rupanya ia adalah perapian Arafah." Sedang Budail
bin Warqa' mengtakan "Itu perapian Banu Amru." Sedang Abu Sufyan mengatakan;
'Perapian Banu Amru lebih kecil daripada itu." Para penjaga Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam kemudian melihat pembesar-pembesar Quraisy ini,
mereka memburunya dan menangkapnya, serta meringkusnya ke hadapan Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam. Rupanya Abu Sufyan kemudian masuk Islam. Ketika
Rauslullah shallallahu 'alaihi wasallam melakukan inspeksi pasukan, beliau
katakan kepada Abbas; "Tolong Abu Sufyan engkau tahan di lokasi unta-unta yang
dilubangi hidungnya itu sehingga ia bisa bebas mengamati kegiatan kaum
muslimin." Abbas pun menahan Abu Sufyan, selanjutnya beberapa kabilah lewat
bersama Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, mereka lewat regu demi regu melewati
Abu Sufyan. Sebuah regu kemudian melewatinya dan Abu Sufyan bertanya "Wahai
Abbas, Siapa ini? Abbas menjawab; "Ini bani Ghifar. Kata Abu Sufyan; Apa
urusanku dengan ghifar, aku dan mereka belum pernah terlibat perang." Kemudian
bani Juhainah lewat dan Abu Sufyan memberi komentar yang sama, Bani Sa'd bin
Hudzaim lewat dan Abu Sufyan berkomentar yang sama, bani Sulaim lewat dan Abu
Sufyan berkomentar yang sama, hingga lewatlah sebuah regu yang Abu Sufyan belum
pernah melihatnya sama sekali."Dan siapakah ini?" Tanya Abu Sufyan. Jawab Abbas;
"Mereka adalah sahabat anshar, yang dipimpin oleh Sa'd bin Ubadah dengan membawa
bendera. Sa'd bin Ubadah berujar; "Wahai Abu Sufyan, hari ini adalah hari
peperangan, hari ini ka'bah dihalalkan (tercederai karena perang)." Lantas Abu
Sufyan mengatakan "Alangkah indah hari pembelaan ini! Kemudian datang sebuah
regu yang anggotanya paling sedikit yang diikuti oleh Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam, para sahabatnya, dan bendera Nabi shallallahu
'alaihi wasallam bersama Zubair bin Awwam. Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam melewati Abu Sufyan, Abu Sufyan berujar "Tidakkah engkau dengar ucapan
Sa'd bin Ubadah?"Apa yang diucapkannya? Tanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam menjawab "Bohong si Sa'd itu, namun yang
benar hari ini adalah hari Allah mengagungkan ka'bah, dan hari saat ka'bah agar
diberi kiswah (kain penutup ka'bah)." Lantas Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam memberi intruksi agar bendera kaum muslimin ditancapkan di Hujun.
Kata 'Urwah, dan telah mengabarkan kepadaku Nafi' bin Jubair bin
Muth'im katanya, aku mendengar Abbas berujar kepada Zubair bin Awwam; "Wahai Abu Abdullah, disinilah
Rasulullah memerintahkanmu agar bendera ditancapkan." Dan Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam perintahkan Khalid bin Walid agar masuk Makkah lewat bagian
atas dari Kada", dan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam masuk Makkah melewati
Kuda -nama tempat-, pasukan berkuda Khalid bin Walid radliallahu 'anhu ketika
itu terbunuh dua orang, Hubaisy bin Al Asy'ar dan Kurz bin Jabir Al
Fihri.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ
قُرَّةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ يَقُولُرَأَيْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ عَلَى نَاقَتِهِ
وَهُوَ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ يُرَجِّعُ وَقَالَ لَوْلَا أَنْ يَجْتَمِعَ
النَّاسُ حَوْلِي لَرَجَّعْتُ كَمَا رَجَّعَ
Telah menceritakan kepada kami Abul Walid Telah
menceritakan kepada kami Syu'bah dari Mu'awiyah bin Qurrah katanya, kudengar
Abdullah bin Mughaffal mengatakan; aku Pernah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam pada hari
penaklukan Makkah diatas hewan tunggangannya membaca surat Al Fath dan beliau
ulang-ulang. Dan Mu'awiyah berkata; "Kalaulah para sahabat tidak berkumpul di
sekitarku, niscaya akan kuulang-ulang sebagaimana Rasulullah
mengulang-ulanginya."
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ
بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ
عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ
زَيْدٍأَنَّهُ قَالَ زَمَنَ الْفَتْحِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا
قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ
مِنْ مَنْزِلٍ ثُمَّ قَالَ لَا يَرِثُ الْمُؤْمِنُ الْكَافِرَ وَلَا يَرِثُ
الْكَافِرُ الْمُؤْمِنَقِيلَ لِلزُّهْرِيِّ وَمَنْ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ قَالَ
وَرِثَهُ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ قَالَ مَعْمَرٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَيْنَ تَنْزِلُ
غَدًا فِي حَجَّتِهِ وَلَمْ يَقُلْ يُونُسُ حَجَّتِهِ وَلَا زَمَنَ
الْفَتْحِ
Telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin
Abdurrahman Telah menceritakan kepada kami Sa'dan bin Yahya Telah menceritakan
kepada kami Muhammad bin Abu Hafsah dari Azzuhri dari Ali bin Husain dari Amru
bin Utsman dari Usamah bin Zaid, katanya; "Sekarang telah tiba penaklukan ya Rasulullah, dimana engkau singgah
esok?" Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: Apakah Aqil meninggalkan
persinggahan untuk kita? Lantas beliau sabdakan "Seorang mukmin tidak mewarisi
orang kafir, dan orang kafir tidak mewarisi orang mukmin." Ditanyakan kepada Az
Zuhri; Lantas siapa yang mewarisi Abu Thalib? Nabi menjawab: "Yang mewarisinya
'Aqil dan Thalib." Kata Ma'mar dari Az Zuhri dengan redaksi; 'Dimana
engkau singgah esok -maksudnya ketika hajinya-? sedang Yunus tidak mengatakan
lafadz "Dalam hajinya" tidak pula ada redaksi "Jaman penaklukan Makkah."
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ حَدَّثَنَا أَبُو
الزِّنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلُنَا إِنْ
شَاءَ اللَّهُ إِذَا فَتَحَ اللَّهُ الْخَيْفُ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى
الْكُفْرِ
Telah menceritakan kepada kami Abul Yaman Telah
menceritakan kepada kami Syu'aib Telah menceritakan kepada kami Abu Zinad dari
Abdurrahman dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu, katanya Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam bersabda, jika Allah memberi kemenangan, insya Allah
persinggahan kita adalah al khaif, tempat yang dahulu dipergunakan orang Quraisy
bersumpah untuk melakukan kekafiran.
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ
سَعْدٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ حِينَ أَرَادَ حُنَيْنًا مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ
بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ
Telah menceritakan kepada kami Musa bin Ismail
Telah menceritakan kepada kami Ibrahim bin Sa'd Telah mengabarkan kepada kami
Ibnu Syihab dari Abu Salamah dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu,
katanya, Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam bersabda ketika menuju Hunain; "Tempat persinggahan
kita esok insya Allah di Khaif Bani Kinanah, tempat yang dipergunakan Quraisy
untuk bersumpah diatas kekufuran."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ
شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ
الْمِغْفَرُ فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ
بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ اقْتُلْهُقَالَ مَالِكٌ وَلَمْ يَكُنْ النَّبِيُّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا نُرَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ يَوْمَئِذٍ
مُحْرِمًا
Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Qaza'ah
Telah menceritakan kepada kami Malik Telah mengabarkan kepada kami Ibnu Syihab
dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu, katanya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memasuki Makkah pada hari penaklukan Makkah dengan memakai topi besi diatas
kepalanya, ketika beliau melepasnya, seorang laki-laki datang dan berujar; "Itu,
si Ibnu Khathal bersembunyi dibalik tirai Ka'bah." Spontan Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam berujar "Bunuhlah dia." Kata Malik, setahu kami,
Nabi shallallahu 'alaihi wasallam ketika itu tidak dalam keadan ihram, wallahu
A'lam.
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَحَوْلَ الْبَيْتِ سِتُّونَ وَثَلَاثُ مِائَةِ نُصُبٍ
فَجَعَلَ يَطْعُنُهَا بِعُودٍ فِي يَدِهِ وَيَقُولُ} جَاءَ الْحَقُّ
وَزَهَقَ الْبَاطِلُ }{ جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ {
Telah menceritakan kepada kami Shadaqah bin Fadhl
Telah mengabarkan kepada kami Ibnu 'Uyainah dari Ibnu Abu Najih dari Mujahid
dari Abu Ma'mar dari Abdullah radliallahu 'anhu, katanya, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memasuki Makkah pada penaklukan Makkah yang ketika itu di sekitar ka'bah ada
tiga ratus enam puluh patung, lantas beliau porak-porandakan dengan sebongkah
kayu di tangannya seraya beliau serukan "Sekarang telah datang kebenaran dan
kebatilan telah musnah." (QS. Isra'; 81), "Sekarang kebenaran telah datang dan
kebatilan tak akan terulang dan kembali lagi." (QS. Saba':
49).
حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنِي
أَبِي حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَاأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا قَدِمَ
مَكَّةَ أَبَى أَنْ يَدْخُلَ الْبَيْتَ وَفِيهِ الْآلِهَةُ فَأَمَرَ بِهَا
فَأُخْرِجَتْ فَأُخْرِجَ صُورَةُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ فِي أَيْدِيهِمَا
مِنْ الْأَزْلَامِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَاتَلَهُمْ اللَّهُ لَقَدْ عَلِمُوا مَا اسْتَقْسَمَا بِهَا قَطُّ ثُمَّ دَخَلَ
الْبَيْتَ فَكَبَّرَ فِي نَوَاحِي الْبَيْتِ وَخَرَجَ وَلَمْ يُصَلِّ
فِيهِتَابَعَهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ وَقَالَ وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ
عِكْرِمَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Telah
menceritakan kepadaku Ishaq Telah menceritakan kepada kami Abdush Shamad
katanya, telah menceritakan kepadaku ayahku Telah menceritakan kepada kami Ayyub
dari Ikrimah dari Ibnu Abbas radliallahu ‘anhu, Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam ketika tiba di Makkah, beliau enggan masuk Baitullah (ka'bah)
yang ketika itu banyak arca (patung), maka beliau perintahkan agar semua
gambar-gambar dibuang, maka dikeluarkanlah gambar Ibrahim dan Ismail yang
keduanya digambarkan mengundi nasib dengan anak panah. Lantas Nabi shallallahu
'alaihi wasallam berkomentar: "Kiranya Allah membinasakan mereka, mereka tahu
bahwa Ibrahim dan Ismail sama sekali tak pernah mengundi nasib dengan anak
panah." Kemudian beliau memasuki Ka'bah dan beliau bertakbir di seluruh penjuru
baitullah, lalu beliau keluar dan tidak shalat di dalamnya. Hadist
ini dikuatkan jalur perawinya oleh Ma'mar dari Ayyub dan Wuhaib mengatakan,
Telah menceritakan kepada kami Ayyub dari Ikrimah dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam.
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa