No. Hadist: 2923
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ
سَمِعْتُ عَمْرًا قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ وَعَمْرِو بْنِ
أَوْسٍ فَحَدَّثَهُمَا بَجَالَةُ سَنَةَ سَبْعِينَ عَامَ حَجَّ مُصْعَبُ بْنُ
الزُّبَيْرِ بِأَهْلِ الْبَصْرَةِ عِنْدَ دَرَجِ زَمْزَمَ قَالَ كُنْتُ كَاتِبًا
لِجَزْءِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَمِّ الْأَحْنَفِ فَأَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ بْنِ
الْخَطَّابِ قَبْلَ مَوْتِهِ بِسَنَةٍ فَرِّقُوا بَيْنَ كُلِّ ذِي مَحْرَمٍ مِنْ
الْمَجُوسِ وَلَمْ يَكُنْ عُمَرُ أَخَذَ الْجِزْيَةَ مِنْ الْمَجُوسِ حَتَّى شَهِدَ
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ أَخَذَهَا مِنْ مَجُوسِ هَجَرَ
Telah
bercerita kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah bercerita kepada kami Sufyan
berkata aku mendengar 'Amar berkata; "Aku pernah duduk bersama Jabir bin Zaid
dan 'Amru bin Aus, lalu Bajalah bercerita kepada keduanya suatu peristiwa pada
tahun tujuh puluh saat Mush'ab bin Az Zubair menunaikan ibadah hajji bersama
dengan penduduk Bashrah. Ketika berada di sisi air zamzam, dia (Bajalah)
berkata; "Aku adalah juru tulis Jaz'i bin Mu'awiyah, paman Al Ahnaf". Kemudian
datang surat perintah dari 'Umar bin Al Khaththab sebelum kematiannya yang
berisi; "Pisahkanlah setiap orang yang memiliki mahram dari orang Majusi".
Dan 'Umar belum pernah mengambil jizyah (upeti) dari Kaum Majusi hingga kemudian
datang 'Abdur Rahman bin 'Auf bersaksi bahwa Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam pernah mengambil jizyah orang Majusi
Hajar".
No. Hadist: 2924
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ
قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَمْرَو بْنَ عَوْفٍ الْأَنْصَارِيَّ وَهُوَ حَلِيفٌ
لِبَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَيٍّ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ
الْجَرَّاحِ إِلَى الْبَحْرَيْنِ يَأْتِي بِجِزْيَتِهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ صَالَحَ أَهْلَ الْبَحْرَيْنِ وَأَمَّرَ
عَلَيْهِمْ الْعَلَاءَ بْنَ الْحَضْرَمِيِّ فَقَدِمَ أَبُو عُبَيْدَةَ بِمَالٍ مِنْ
الْبَحْرَيْنِ فَسَمِعَتْ الْأَنْصَارُ بِقُدُومِ أَبِي عُبَيْدَةَ فَوَافَتْ
صَلَاةَ الصُّبْحِ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا
صَلَّى بِهِمْ الْفَجْرَ انْصَرَفَ فَتَعَرَّضُوا لَهُ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَآهُمْ وَقَالَ أَظُنُّكُمْ قَدْ
سَمِعْتُمْ أَنَّ أَبَا عُبَيْدَةَ قَدْ جَاءَ بِشَيْءٍ قَالُوا أَجَلْ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَالَ فَأَبْشِرُوا وَأَمِّلُوا مَا يَسُرُّكُمْ فَوَاللَّهِ لَا الْفَقْرَ
أَخْشَى عَلَيْكُمْ وَلَكِنْ أَخَشَى عَلَيْكُمْ أَنْ تُبْسَطَ عَلَيْكُمْ
الدُّنْيَا كَمَا بُسِطَتْ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ فَتَنَافَسُوهَا كَمَا
تَنَافَسُوهَا وَتُهْلِكَكُمْ كَمَا أَهْلَكَتْهُمْ
Telah
bercerita kepada kami Abu Al Yaman telah mengabarkan kepada kami Syu'aib dari Az
Zuhriy berkata telah bercerita kepadaku 'Urwah bin Az Zubair dari Al Miswar bin
Makhramah, dia mengabarkan kepadanya bahwa 'Amru bin 'Auf Al Anshariy, dia
adalah cucu dari Bani 'Amir bin Lu'ay yang turut serta dalam perang Badar,
mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam mengutus
Abu 'Ubaidah bin Al Jarrah ke negeri Bahrain untuk mengambil jizyah. Sebelumnya
Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam telah membuat perjanjian dengan penduduk
Bahrain dan menjadikan Al 'Alaa' bin Al Hadlramiy sebagai pemimpin mereka. Maka
Abu 'Ubaidah datang dengan membawa harta dari negeri Bahrain. Kedatangan Abu
'Ubaidah ini didengar oleh Kaum Anshar bertepatan dengan saat shalat Shubuh
bersama Rasulullah Shallallahu'alaihiwasallam. Setelah shalat selesai, Beliau
segera pergi namun mereka berkerumun menghampiri Beliau. Maka Rasulullah
Shallallahu'alaihiwasallam tersenyum ketika melihat mereka seraya berkata: "Aku
kira kalian telah mendengar bahwa Abu 'Ubaidah telah tiba dengan membawa
sesuatu". Mereka berkata; "Benar sekali wahai Rasulullah". Maka Beliau bersabda:
"Bergenbiralah dan bercita-citalah dengan apa yang dapat membuat kalian
berbahagia. Sungguh demi Allah, bukanlah kefakiran yang aku khawatirkan dari
kalian. Akan tetapi yang aku khawatirkan atas kalian adalah bila kalian telah
dibukakan (harta) dunia sebagaimana telah dibukakan kepada orang-orang sebelum
kalian lalu kalian berlomba-loba untuk memperebutkannya sebagaimana mereka
berlomba-lomba memperebutkannya sehingga harta dunia itu membinasakan kalian
sebagaimana telah membinasakan mereka".
No. Hadist: 2925
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا
سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ
الْمُزَنِيُّ وَزِيَادُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ بَعَثَ
عُمَرُ النَّاسَ فِي أَفْنَاءِ الْأَمْصَارِ يُقَاتِلُونَ الْمُشْرِكِينَ
فَأَسْلَمَ الْهُرْمُزَانُ فَقَالَ إِنِّي مُسْتَشِيرُكَ فِي مَغَازِيَّ هَذِهِ
قَالَ نَعَمْ مَثَلُهَا وَمَثَلُ مَنْ فِيهَا مِنْ النَّاسِ مِنْ عَدُوِّ
الْمُسْلِمِينَ مَثَلُ طَائِرٍ لَهُ رَأْسٌ وَلَهُ جَنَاحَانِ وَلَهُ رِجْلَانِ
فَإِنْ كُسِرَ أَحَدُ الْجَنَاحَيْنِ نَهَضَتْ الرِّجْلَانِ بِجَنَاحٍ وَالرَّأْسُ
فَإِنْ كُسِرَ الْجَنَاحُ الْآخَرُ نَهَضَتْ الرِّجْلَانِ وَالرَّأْسُ وَإِنْ
شُدِخَ الرَّأْسُ ذَهَبَتْ الرِّجْلَانِ وَالْجَنَاحَانِ وَالرَّأْسُ فَالرَّأْسُ
كِسْرَى وَالْجَنَاحُ قَيْصَرُ وَالْجَنَاحُ الْآخَرُ فَارِسُ فَمُرْ
الْمُسْلِمِينَ فَلْيَنْفِرُوا إِلَى كِسْرَى وَقَالَ بَكْرٌ وَزِيَادٌ جَمِيعًا
عَنْ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ قَالَ فَنَدَبَنَا عُمَرُ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْنَا
النُّعْمَانَ بْنَ مُقَرِّنٍ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِأَرْضِ الْعَدُوِّ وَخَرَجَ
عَلَيْنَا عَامِلُ كِسْرَى فِي أَرْبَعِينَ أَلْفًا فَقَامَ تَرْجُمَانٌ فَقَالَ
لِيُكَلِّمْنِي رَجُلٌ مِنْكُمْ فَقَالَ الْمُغِيرَةُ سَلْ عَمَّا شِئْتَ قَالَ مَا
أَنْتُمْ قَالَ نَحْنُ أُنَاسٌ مِنْ الْعَرَبِ كُنَّا فِي شَقَاءٍ شَدِيدٍ
وَبَلَاءٍ شَدِيدٍ نَمَصُّ الْجِلْدَ وَالنَّوَى مِنْ الْجُوعِ وَنَلْبَسُ
الْوَبَرَ وَالشَّعَرَ وَنَعْبُدُ الشَّجَرَ وَالْحَجَرَ فَبَيْنَا نَحْنُ كَذَلِكَ
إِذْ بَعَثَ رَبُّ السَّمَوَاتِ وَرَبُّ الْأَرَضِينَ تَعَالَى ذِكْرُهُ وَجَلَّتْ
عَظَمَتُهُ إِلَيْنَا نَبِيًّا مِنْ أَنْفُسِنَا نَعْرِفُ أَبَاهُ وَأُمَّهُ
فَأَمَرَنَا نَبِيُّنَا رَسُولُ رَبِّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ
نُقَاتِلَكُمْ حَتَّى تَعْبُدُوا اللَّهَ وَحْدَهُ أَوْ تُؤَدُّوا الْجِزْيَةَ
وَأَخْبَرَنَا نَبِيُّنَا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ رِسَالَةِ
رَبِّنَا أَنَّهُ مَنْ قُتِلَ مِنَّا صَارَ إِلَى الْجَنَّةِ فِي نَعِيمٍ لَمْ يَرَ
مِثْلَهَا قَطُّ وَمَنْ بَقِيَ مِنَّا مَلَكَ رِقَابَكُمْ فَقَالَ النُّعْمَانُ
رُبَّمَا أَشْهَدَكَ اللَّهُ مِثْلَهَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ فَلَمْ يُنَدِّمْكَ وَلَمْ يُخْزِكَ وَلَكِنِّي شَهِدْتُ الْقِتَالَ مَعَ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا لَمْ يُقَاتِلْ فِي
أَوَّلِ النَّهَارِ انْتَظَرَ حَتَّى تَهُبَّ الْأَرْوَاحُ وَتَحْضُرَ
الصَّلَوَاتُ
Telah
bercerita kepada kami Al Fadlal bin Ya'qub telah bercerita kepada kami 'Abdullah
bin Ja'far ar-Raqqiy telah bercerita kepada kami Al Mu'tamir bin Sulaiman telah
bercerita kepada kami Sa'id bin 'Ubaidullah Ats-Tsaqafiy telah bercerita kepada
kami Bakr bin 'Abdullah Al Muzaniy dan Ziyad bin Jubair dari Jubair bin Hayyah
berkata; "'Umar mengutus banyak orang ke berbagai negeri untuk memerangi
orang-orang musyrik. Kemudian ketika Al Humuzan telah masuk Islam, 'Umar
berkata; "Aku minta pendapatmu tentang peperangan ini". Al Hurmuzan berkata'
"Baiklah. Perumpamaan perang ini dan orang-orang yang terlibat di dalamnya dari
kalangan musuh kaum Muslimin seperti seekor burung yang memiliki satu kepala,
dua sayap dan dua kaki. Apabila salah satu sayapnya patah maka dia akan tegak
berdiri dengan dua kaki, satu sayap dan satu kepala dan apabila sayap yang
satunya lagi patah maka dia akan tegak dengan dua kaki dan satu kepala. Namun
jika kepalanya dipecahkan maka lumpuhlah kedua kaki dan kedua sayap sekaligus
kepala. Perumpamaan kepala adalah Kisra (raja Persia) dan sayap yang satu umpama
Qaishar (raja Romawi) sedangkan sayap yang satunya lagi adalah orang-orang
Persia. Maka itu perintahkanlah kaum Muslimin agar berangkat untuk memerangi
Kisra". Dan Bakr dan Ziyad keduanya berkata dari Jubair bin Hayyah yang berkata;
"Maka 'Umar mengirim kami dan mengangkat an-Nu'man bin Muqarrin sebagai pemimpin
kami hingga ketika kami tiba di negeri musuh keluarlah seorang antek Kisra
bersama empat puluh ribu pasukan menghadang kami lalu seorang perterjemah
berdiri seraya berkata; "Hendaklah salah seorang dari kalian berbicara
kepadaku". Maka Al Mughirah berkata; "Bertanyalah apa yang kalian inginkan!".
Dia berkata; "Siapa kalian ini?". Al Mughirah menjawab; "Kami
adalah orang-orang dari bangsa Arab yang sebelumnya kami hidup dalam
kesengsaraan dan ujian yang berat, kami menghisap kulit dan biji-bijian karena
lapar, kami memakai pakaian bulu dan rambut dan kami menyembah pohon dan batu.
Dalam kondisi seperti itu, Rabb langit dan bumi Yang Maha Tinggi dan Besar
Keagungan-Nya mengutus kepada kami Nabi kami dari kalangan kami sendiri yang
kami kenal bapak dan ibunya, lalu Nabi utusan Rabb shallallahu 'alaihi wasallam
kami itu memerintahkan kami untuk memerangi kalian hinga kalian menyembah Allah
saja atau kalian membayar jizyah. Dan Nabi kami shallallahu 'alaihi wasallam
mengabarkan kepada kami tentang risalah ajaran Rabb kami bahwa siapa saja orang
dari kami yang terbunuh maka dia akan masuk surga dengan kenikmatan yang belum
pernah dia lihat sekalipun, dan siapa yang tetap hidup diantara kami maka dia
akan menguasai kalian". Kemudian an-Nu'man berkata;
"Seringkali Allah menyertakan kamu dalam peperangan bersama Nabi shallallahu
'alaihi wasallam semacam itu, yang tidak akan membuat kamu menyesal dan terhina.
Dan aku juga pernah ikut berperang bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam, apabila Beliau belum memulainya di awal siang, Beliau menunggu hingga
angin bertiup dan waktu-waktu shalat telah masuk".
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa