No. Hadist: 3122
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ يَزِيدَ
بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَمَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نَفَرٍ مِنْ
أَسْلَمَ يَنْتَضِلُونَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا ارْمُوا وَأَنَا مَعَ
بَنِي فُلَانٍ قَالَ فَأَمْسَكَ أَحَدُ الْفَرِيقَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ فَقَالَ
رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَكُمْ لَا تَرْمُونَ
فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَهُمْ قَالَ ارْمُوا وَأَنَا
مَعَكُمْ كُلِّكُمْ
Telah bercerita kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah bercerita kepada kami Hatim dari Yazid bin Abi 'Ubaid dari Salamah bin Al Akwa' radliallahu 'anhu berkata; 'Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
berjalan melewati beberapa orang dari suku Aslam yang sedang menunjukkan
keahlian bermain panah, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda:
"Memanahlah wahai Bani Isma'il, karena nenek moyang kalian adalah ahli memanah.
Memanahlah dan aku berlatih bersama Bani Fulan". Salamah berkata: "Lalu salah
satu dari dua kelompok ada yang menahan tangan-tangan mereka (berhenti
berlatih), maka Nabi Shallallahu'alaihiwasallam bertanya: "Mengapa kalian tidak
terus berlatih memanah?". Mereka menjawab: "Bagaimana kami harus berlatih
sedangkan baginda berlatih bersama mereka?". Maka Nabi
Shallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Berlatihlah, karena aku bersama kalian
semuanya".
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa