No. Hadist: 3194
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ قَالَ قَالَ عُقْبَةُ
بْنُ عَمْرٍو لِحُذَيْفَةَأَلَا تُحَدِّثُنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ مَعَ
الدَّجَّالِ إِذَا خَرَجَ مَاءً وَنَارًا فَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهَا
النَّارُ فَمَاءٌ بَارِدٌ وَأَمَّا الَّذِي يَرَى النَّاسُ أَنَّهُ مَاءٌ بَارِدٌ
فَنَارٌ تُحْرِقُ فَمَنْ أَدْرَكَ مِنْكُمْ فَلْيَقَعْ فِي الَّذِي يَرَى أَنَّهَا
نَارٌ فَإِنَّهُ عَذْبٌ بَارِدٌ قَالَ حُذَيْفَةُ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ
رَجُلًا كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَتَاهُ الْمَلَكُ لِيَقْبِضَ رُوحَهُ
فَقِيلَ لَهُ هَلْ عَمِلْتَ مِنْ خَيْرٍ قَالَ مَا أَعْلَمُ قِيلَ لَهُ انْظُرْ
قَالَ مَا أَعْلَمُ شَيْئًا غَيْرَ أَنِّي كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ فِي
الدُّنْيَا وَأُجَازِيهِمْ فَأُنْظِرُ الْمُوسِرَ وَأَتَجَاوَزُ عَنْ الْمُعْسِرِ
فَأَدْخَلَهُ اللَّهُ الْجَنَّةَ فَقَالَ وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا
حَضَرَهُ الْمَوْتُ فَلَمَّا يَئِسَ مِنْ الْحَيَاةِ أَوْصَى أَهْلَهُ إِذَا أَنَا
مُتُّ فَاجْمَعُوا لِي حَطَبًا كَثِيرًا وَأَوْقِدُوا فِيهِ نَارًا حَتَّى إِذَا
أَكَلَتْ لَحْمِي وَخَلَصَتْ إِلَى عَظْمِي فَامْتُحِشَتْ فَخُذُوهَا فَاطْحَنُوهَا
ثُمَّ انْظُرُوا يَوْمًا رَاحًا فَاذْرُوهُ فِي الْيَمِّ فَفَعَلُوا فَجَمَعَهُ
اللَّهُ فَقَالَ لَهُ لِمَ فَعَلْتَ ذَلِكَ قَالَ مِنْ خَشْيَتِكَ فَغَفَرَ اللَّهُ
لَهُقَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَمْرٍو وَأَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ ذَاكَ وَكَانَ
نَبَّاشًا
Telah bercerita kepada kami Musa bin Isma'il telah bercerita kepada kami Abu 'Awanah telah bercerita kepada kami 'Abdul Malik dari Rab'iy bin Hirasy berkata, 'Uqbah bin 'Amru berkata kepada Hudzaifah; "Tidakkah kamu bersedia untuk menceritakan apa yang pernah kamu dengar
dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam?". Hudzaifah berkata; "Sungguh aku
pernah mendengar beliau bersabda: " Dajjal keluar dengan membawa air dan api.
Adapun apa yang dilihat manusia sebagai api sebenarnya adalah air yang dingin,
dan yang dilihat manusia sebagai air sesungguhnya dia adalah api yang membakar.
Maka siapa di antara kalian yang berjumpa dengannya hendaklah mengambil yang di
tangannya yang nampak seperti api karena itu adalah air yang segar lagi dingin".
Hudzaifah berkata pula; "Dan aku juga pernah mendengar beliau shallallahu
'alaihi wasallam bersabda: "Ada seorang dari kaum sebelum kalian didatangi
malaikat untuk mencabut nyawanya lalu ditanyakan kepadanya; "Apakah kamu pernah
beramal kebaikan?". Orang itu menjawab; "Aku tidak tahu". Dikatakan kepadanya;
"Coba kamu ingat-ingat". Orang itu kembali menjawab; "Aku tidak tahu apapun,
kecuali aku pernah melakukan transaksi jual beli sesama manusia, terhadap yang
diberi kelonggaran hartanya pun aku memberi toleransi waktu untuk membayar
hutangnya, dan terhadap yang kesulitan aku memaafkan. Allah pun kemudian
memasukkannya ke surga". Lalu Hudzaifah berkata lagi; "Dan aku juga pernah
mendengar beliau shallallahu 'alaihi wasallam: "Ada seseorang ketika kematiannya
sudah hampir dekat dan sudah tidak punya harapan untuk bertahan hidup, dia
berwasiat kepada keluarganya; "Jika nanti aku meninggal dunia, kumpulkanlah kayu
bakar yang banyak lalu nyalakanlah api pada kayu-kayu itu (untuk membakarku)
hingga apabila api telah melumat dagingku dan menghancurkan tulang belulangku,
hingga setelah menjadi abu maka ambillah, kumpulkanlah abu jasadku itu lalu
lihatlah suatu hari ketika angin berhembus kencang, maka kalian hanyutkanlah abu
jasadku itu ke sungai. Keluarganya pun melakukan wasiatnya. Pada hari qiyamat
Allah memgumpulkan kembali abu jasadnya itu lalu dihidupkan, kemudian dia
ditanya: "Mengapa kamu lakukan itu?". Orang itu menjawab: "Karena aku takut
kepada-Mu". Maka Allah mengampuni orang itu". 'Uqbah bin 'Amru; "Dan aku
mendengar beliau shallallahu 'alaihi wasallam bersabda seperti itu dan
disebutkan bahwa orang yang dimaksud itu pekerjaannya sebagai tukang penggali
kubur".
No. Hadist: 3195
حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ
أَخْبَرَنِي مَعْمَرٌ وَيُونُسُ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ
اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَائِشَةَ وَابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمْ قَالَالَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ
وَجْهِهِ فَقَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى
اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا
Telah bercerita kepadaku Bisyir bin Muhammad telah mengabarkan kepada kami 'Abdullah telah mengabarkan kepadaku Ma'mar dan Yunus dari Az Zuhriy berkata, 'Ubaidullah bin 'Abdullah
telah mengabarkan kepadaku dari 'Aisyah dan Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma, keduanya berkata; "Ketika sakit Rasulullah shallallahu
'alaihi wasallam semakin parah, Beliau memegang bajunya dan ditutupnya mukanya.
Bila sudah sesak, beliau lepaskan dari mukanya. Dalam keadaan selalu seperti itu
beliau bersabda: "Laknat Allah tertimpa kepada Yahudi dan Nashara karena mereka
menjadikan kuburan para Nabi mereka sebagai masjid-masjid". Beliau mengingatkan
(kaum Muslimin) atas perbuatan mereka (Yahudi dan Nashara).
No. Hadist: 3196
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ
حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ قَالَ
قَاعَدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ خَمْسَ سِنِينَ فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُعَنْ النَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ تَسُوسُهُمْ
الْأَنْبِيَاءُ كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَهُ نَبِيٌّ وَإِنَّهُ لَا نَبِيَّ
بَعْدِي وَسَيَكُونُ خُلَفَاءُ فَيَكْثُرُونَ قَالُوا فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ فُوا
بِبَيْعَةِ الْأَوَّلِ فَالْأَوَّلِ أَعْطُوهُمْ حَقَّهُمْ فَإِنَّ اللَّهَ
سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ
Telah
bercerita kepadaku Muhammad bin Basysyar telah bercerita kepada kami Muhammad
bin Ja'far telah bercerita kepada kami Syu'bah dari Furat Al Qazaz berkata, aku
mendengar Abu Hazim berkata; "Aku hidup mendampingi Abu Hurairah radliallahu
'anhu selama lima tahun dan aku mendengar dia bercerita
dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam yang bersabda: "Bani Isra'il, kehidupan
mereka selalu didampingi oleh para Nabi, bila satu Nabi meninggal dunia, akan
dibangkitkan Nabi setelahnya. Dan sungguh tidak ada Nabi sepeninggal aku. Yang
ada adalah para khalifah yang banyak jumlahnya". Para shahabat bertanya; "Apa
yang baginda perintahkan kepada kami?". Beliau menjawab: "Penuhilah bai'at
kepada khalifah yang pertama (lebih dahulu diangkat), berikanlah hak mereka
karena Allah akan bertanya kepada mereka tentang pemerintahan
mereka".
No. Hadist: 3197
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ
قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي
سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ مَنْ قَبْلَكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ وَذِرَاعًا
بِذِرَاعٍ حَتَّى لَوْ سَلَكُوا جُحْرَ ضَبٍّ لَسَلَكْتُمُوهُ قُلْنَا يَا رَسُولَ
اللَّهِ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى قَالَ فَمَنْ
Telah
bercerita kepada kami Sa'id bin Abu Maryam telah bercerita kepada kami Abu
Ghassan berkata, telah bercerita kepadaku Zaid bin Aslam dari 'Atha' binYasar
dari Abu Sa'id radliallahu 'anhu bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Kalian pasti akan mengikuti kebiasaan-kebiasaan orang sebelum kalian
sejengkal demi sejengkal dan sehasta demi sehasta hingga seandainya mereka
manempuh (masuk) ke dalam lobang biawak kalian pasti akan mengikutinya". Kami
bertanya; "Wahai Rasulullah, apakah yang baginda maksud Yahudi dan Nashrani?".
Beliau menjawab: "Siapa lagi (kalau bukan mereka) ".
No. Hadist: 3198
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ
حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَذَكَرُوا النَّارَ وَالنَّاقُوسَ فَذَكَرُوا الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى
فَأُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ وَأَنْ يُوتِرَ
الْإِقَامَةَ
Telah bercerita kepada kami 'Imran bin Maisarah telah bercerita kepada kami 'Abdul Warits telah bercerita kepada kami Khalid dari Abu Qalabah dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu berkata; "Orang-orang menyebut-nyebut
tentang api dan lonceng (dalam mengusulkan cara
memanggil shalat). Lalu ada juga diantara mereka yang mengusulkan seperti
kebiasaan orang-orang Yahudi dan Nahrani. Maka Bilal radliallahu 'anhu
diperintahkan untuk mengumandangkan adzan dengan pengulangan dua kali dan iqamat
secara ganjil".
No. Hadist: 3199
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ
الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهَاكَانَتْ تَكْرَهُ أَنْ يَجْعَلَ يَدَهُ فِي خَاصِرَتِهِ وَتَقُولُ إِنَّ
الْيَهُودَ تَفْعَلُهُتَابَعَهُ شُعْبَةُ عَنْ الْأَعْمَشِ
Telah bercerita kepada kami Muhammad bin Yusuf telah
bercerita kepada kami Sufyan dari Al A'masy dari Abu adl-Dluha dari Masruq dari
'Aisyah radliallahu 'anha bahwa dia membenci seseorang (ketika
shalat) bertolak pinggang dan berkata bahwa orang-orang Yahudi melakukannya.
Hadits ini diikuti
pula oleh Syu'bah dari Al A'masy.
No. Hadist: 3200
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ نَافِعٍ
عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَاعَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّمَا أَجَلُكُمْ فِي أَجَلِ مَنْ خَلَا مِنْ
الْأُمَمِ مَا بَيْنَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ وَإِنَّمَا
مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى كَرَجُلٍ اسْتَعْمَلَ عُمَّالًا
فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ
فَعَمِلَتْ الْيَهُودُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ ثُمَّ
قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ عَلَى
قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ فَعَمِلَتْ النَّصَارَى مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلَاةِ
الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ قِيرَاطٍ ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ صَلَاةِ
الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ أَلَا
فَأَنْتُمْ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَى مَغْرِبِ الشَّمْسِ
عَلَى قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ أَلَا لَكُمْ الْأَجْرُ مَرَّتَيْنِ فَغَضِبَتْ
الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى فَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ عَمَلًا وَأَقَلُّ عَطَاءً
قَالَ اللَّهُ هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا قَالُوا لَا قَالَ
فَإِنَّهُ فَضْلِي أُعْطِيهِ مَنْ شِئْتُ
Telah bercerita kepada kami Qutaibah bin Sa'id telah bercerita kepada kami Laits dari Nafi' dari Ibnu 'Umar radliallahu 'anhu dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
bersabda: "Sesungguhnya masa hidup kalian dibandingkan masa umat-umat yang
dahulu hanyalah bagaikan antara 'Ashar hingga terbenamnya matahari. Dan
perumpamaan kalian dibandingkan orang-orang Yahudi dan Nashrani seperti
seseorang yang mempekerjakan para pekerja, ia berkata; "Siapa yang mau bekerja
untukku hingga pertengahan siang dengan upah satu qirath satu qirath, maka
orang-orang Yahudi melaksanakannya dengan upah satu qirath. Kemudian dia berkata
lagi; "Siapa yang mau bekerja untukku mulai pertengahan siang hingga waktu
shalat 'Ashar dengan upah satu qirath?. Lalu orang-orang Nashrani mengerjakannya
dengan upah satu qirath. Kemudian dia berkata lagi; "Siapa yang mau bekerja
untukku mulai waktu shalat 'Ashar hingga terbenam matahari dengan dua qirath?.
Maka kalianlah yang mengerjakan mulai dari shalat 'Ashar hingga terbenam
matahari dengan upah dua qirath. Ketahuilah bahwa kalian mendapatkan pahala dua
kali". Maka orang-orang Yahudi dan Nashrani marah seraya berkata: "Kami yang
lebih banyak amal namun lebih sedikit upah!". Maka Allah 'azza wajalla bertanya;
"Apakah ada yang aku zhalimi dari hak kalian?". Mereka menjawab; "Tidak". Allah
berfirman; "Itulah karunia dari-KU yang AKU berikan kepada siapa yang AKU
kehendaki".
No. Hadist: 3201
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ
عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُ يَقُولُقَاتَلَ اللَّهُ فُلَانًا أَلَمْ يَعْلَمْ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ حُرِّمَتْ عَلَيْهِمْ
الشُّحُومُ فَجَمَّلُوهَا فَبَاعُوهَاتَابَعَهُ جَابِرٌ وَأَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ
النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Telah bercerita kepada kami 'Ali bin 'Abdullah telah
bercerita kepada kami Sufyan dari 'Amru dari Thawus dari Ibnu 'Abbas radliallahu 'anhuma berkata; "Aku mendengar 'Umar bin Al Khaththab berkata; "Semoga Allah membinasakan si fulan, tidakkah dia mengetahui bahwa Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam telah bersabda: "Semoga Allah melaknat Yahudi,
karena telah diharamkan atas mereka lemak hewan (sapi dan kambing) namun mereka
mencairkannya lalu memperjual belikannya". Hadits ini dikuat kan jalur perawinya
oleh Jabir dari Abu Hurairah radliallahu 'anhu dari Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam.
No. Hadist: 3202
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ أَخْبَرَنَا
الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي كَبْشَةَ عَنْ
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍوأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَ بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا
حَرَجَ وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ
النَّارِ
Telah bercerita kepada kami Abu 'Ashim adl-Dlahhak bin Makhlad telah mengabarkan kepada kami Al Awza'iy telah bercerita kepada kami Hassan bin 'Athiyyah dari Abi Kabsyah dari 'Abdullah bin 'Amru bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sampaikan dariku
sekalipun satu ayat dan ceritakanlah (apa yang kalian dengar) dari Bani Isra'il
dan itu tidak apa (dosa). Dan siapa yang berdusta atasku dengan sengaja maka
bersiap-siaplah menempati tempat duduknya di neraka".
No. Hadist: 3203
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ صَالِحٍ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ قَالَ أَبُو
سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
قَالَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ
الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى لَا يَصْبُغُونَ فَخَالِفُوهُمْ
Telah bercerita kepada kami 'Abdul 'Aziz bin 'Abdullah berkata, telah bercerita kepadaku Ibrahim bin
Sa'ad dari Shalih dari Ibnu Syihab berkata; Abu Salamah bin 'Abdur Rahman berkata bahwa Abu Hurairah radliallahu 'anhu berkata; bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi
wasallam bersabda: "Orang-orang Yahudi dan Nashrani tidak menyemir (mewarnai
rambut atau jenggot), maka selisihilah mereka" (berbeda dengan
mereka).
No. Hadist: 3204
حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ
عَنْ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا جُنْدَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ
وَمَا نَسِينَا مُنْذُ حَدَّثَنَا وَمَا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ جُنْدُبٌ كَذَبَ
عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَقَالَ قَالَ رَسُولُ
اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِيمَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ رَجُلٌ
بِهِ جُرْحٌ فَجَزِعَ فَأَخَذَ سِكِّينًا فَحَزَّ بِهَا يَدَهُ فَمَا رَقَأَ
الدَّمُ حَتَّى مَاتَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى بَادَرَنِي عَبْدِي بِنَفْسِهِ
حَرَّمْتُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ
Telah bercerita kepadaku Muhammad berkata, telah bercerita kepadaku Hajjaj telah bercerita kepadaku Jarir dari Al Hasan telah bercerita kepada kami Jundab bin 'Abdullah di masjid ini dan kami belum lupa sejak dia bercerita dan kami tidak khawatir bahwa Jundab berdusta atas nama Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Ada seseorang di
antara umat sebelum kalian menderita luka-luka tapi dia tidak sabar lalu dia
mengambill sebilah pisau kemudian memotong tangannya yang mengakibatkan darah
mengalir dan tidak berhenti hingga akhirnya dia meninggal dunia. Lalu Allah
Ta'ala berfirman: "Hamba-Ku mendahului Aku dengan membunuh dirinya maka AKU
haramkan baginya surga".
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa