No. Hadist: 2423
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ
مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُبَّةُ
سُنْدُسٍ وَكَانَ يَنْهَى عَنْ الْحَرِيرِ فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا فَقَالَ
وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي
الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ إِنَّ
أُكَيْدِرَ دُومَةَ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ
Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Muhammad telah
menceritakan kepada kami Yunus bin Muhammad telah menceritakan kepada kami Syaiban dari Qatadah telah menceritakan kepada kami Anas radliallahu 'anhu berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dihadiahi baju jubah terbuat dari
sutera tipis dan sebelumnya Beliau telah melarang memakai sutera lalu
orang-orang menjadi heran karenanya. Maka Beliau bersabda: "Demi Dzat Yang
jiwa Muhammad di tangan-Nya, sungguh sapu tangan Sa'ad bin 'Ubadah di surga
lebih baik dari ini". Dan berkata, Sa'id dari Qatadah dari Anas; Bahwa Ukaidar Dumah yang menghadiahkan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.
No. Hadist: 2424
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا خَالِدُ
بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ
مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ يَهُودِيَّةً أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مَسْمُومَةٍ فَأَكَلَ مِنْهَا فَجِيءَ بِهَا
فَقِيلَ أَلَا نَقْتُلُهَا قَالَ لَا فَمَا زِلْتُ أَعْرِفُهَا فِي لَهَوَاتِ
رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin 'Abdul Wahhab
telah menceritakan kepada kami Khalid bin Al Harits telah menceritakan kepada kami Su'bah dari Hisyam bin Zaid dari Anas bin Malik radliallahu 'anhu bahwa, ada seorang wanita Yahudi yang datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam dengan membawa seekor kambing yang telah diracun lalu Beliau
memakannya. Kemudian wanita itu diringkus dengan bukti daging tersebut dan
dikatakan; "Tidak sebaiknyakah kita bunuh saja?" Beliau menjawab: "Jangan".
Sejak itu aku senantiasa aku melihat bekas racun tersebut pada anak lidah
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam.
No. Hadist: 2425
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ
سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي
بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثِينَ وَمِائَةً فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ مَعَ أَحَدٍ مِنْكُمْ طَعَامٌ فَإِذَا مَعَ رَجُلٍ صَاعٌ
مِنْ طَعَامٍ أَوْ نَحْوُهُ فَعُجِنَ ثُمَّ جَاءَ رَجُلٌ مُشْرِكٌ مُشْعَانٌّ
طَوِيلٌ بِغَنَمٍ يَسُوقُهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بَيْعًا أَمْ عَطِيَّةً أَوْ قَالَ أَمْ هِبَةً قَالَ لَا بَلْ بَيْعٌ فَاشْتَرَى
مِنْهُ شَاةً فَصُنِعَتْ وَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
بِسَوَادِ الْبَطْنِ أَنْ يُشْوَى وَايْمُ اللَّهِ مَا فِي الثَّلَاثِينَ
وَالْمِائَةِ إِلَّا قَدْ حَزَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ
حُزَّةً مِنْ سَوَادِ بَطْنِهَا إِنْ كَانَ شَاهِدًا أَعْطَاهَا إِيَّاهُ وَإِنْ
كَانَ غَائِبًا خَبَأَ لَهُ فَجَعَلَ مِنْهَا قَصْعَتَيْنِ فَأَكَلُوا أَجْمَعُونَ
وَشَبِعْنَا فَفَضَلَتْ الْقَصْعَتَانِ فَحَمَلْنَاهُ عَلَى الْبَعِيرِ أَوْ كَمَا
قَالَ
Telah menceritakan kepada kami Abu An Nu'man telah menceritakan kepada kami Al Mu'tamir bin Sulaiman dari bapaknya dari Abu 'Utsman dari 'Abdurrahman bin Abu
Bakar radliallahu 'anhuma berkata; "Kami pernah bersama Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam (dalam perjalanan) berjumlah seratus tiga puluh
orang lalu Beliau berkata: "Apakah diantara kalian yang memiliki makanan?" Maka
jika ada sebanyak satu sha'makanan atau sejenisnya, dibuatlah adonan. Kemudian
datang seorang musyrik yang berambut panjang namun agak semrawut membawa kambing
yang digiringnya. Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata: "Apakah kambing ini
untuk dijual atau untuk dihadiahkan?" atau Beliau berkata dengan redaksi: "Atau
dihibahkan?" Orang itu menjawab: "Tidak, tapi untuk dijual". Maka Beliau membeli
seekor darinya". Lalu kambing itu dimasak dan Nabi shallallahu 'alaihi wasallam
memerintahkan agar hatinya dibagi-bagikan. Demi Allah, tidak ada dari kami yang
berjumlah seratus tiga puluh orang melainkan telah diberikan oleh Nabi
shallallahu 'alaihi wasallam potongan jantung dari isi perut kambing tersebut.
Jika ada yang hadir disitu, musti diberi, dan jika sedang tidak ada, disisakan
baginya. Maka dibuat dalam dua kuali, lalu mereka makan semuanya dan kami merasa
kenyang dan masih tersisa dua kuali lalu kami bawa diatas unta, atau sebagaimana
dikatakannya".
No. Hadist: 2426
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ
قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ
عَنْهُمَا قَالَ رَأَى عُمَرُ حُلَّةً عَلَى رَجُلٍ تُبَاعُ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْتَعْ هَذِهِ الْحُلَّةَ تَلْبَسْهَا يَوْمَ
الْجُمُعَةِ وَإِذَا جَاءَكَ الْوَفْدُ فَقَالَ إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذَا مَنْ لَا
خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ مِنْهَا بِحُلَلٍ فَأَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ مِنْهَا بِحُلَّةٍ فَقَالَ
عُمَرُ كَيْفَ أَلْبَسُهَا وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ إِنِّي لَمْ
أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا تَبِيعُهَا أَوْ تَكْسُوهَا فَأَرْسَلَ بِهَا عُمَرُ
إِلَى أَخٍ لَهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ
Telah menceritakan kepada kami Kholid bin Makhlad telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Bilal berkata, telah menceritakan kepadaku 'Abdullah bin Dinar dari
Ibnu'Umar radliallahu 'anhuma berkata; 'Umar melihat pakaian terbuat dari
sutera dijajakan oleh seseorang lalu dia berkata kepada Nabi shallallahu 'alaihi
wasallam: "Belilah pakaian ini untuk Baginda kenakan pada hari Jum'at dan saat
menyambut utusan (delegasi) ". Maka Beliau bersabda: "Sesungguhnya orang yang
memakai pakaian seperti ini adalah orang yang tidak akan mendapat bagian di
akhirat". Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam diberikan pakaian
diantaranya ada yang terbuat dari sutera lalu Beliau berikan diantaranya kepada
'Umar. Maka 'Umar berkata: "Baginda menyuruh aku mengenakannya sedang Baginda
telah berkomentar negatif tentangnya!". Beliau berkata, "Aku memberikannya
kepadamu bukan untuk kamu pakai, tapi juallah atau hadiahkan". Lalu 'Umar
memberikan pakaian sutera tersebut kepada saudaranya yang tinggal di kota Makkah
sebelum masuk Islam.
No. Hadist: 2427
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ
هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا
قَالَتْ قَدِمَتْ عَلَيَّ أُمِّي وَهِيَ مُشْرِكَةٌ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَفْتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ وَهِيَ رَاغِبَةٌ أَفَأَصِلُ أُمِّي قَالَ نَعَمْ صِلِي
أُمَّكِ
Telah menceritakan kepada kami 'Ubaid bin Isma'il telah menceritakan kepada kami Abu Usamah dari Hisyam dari Bapaknya dari Asma' binti Abi Bakr radliallahu 'anhuma berkata; Ibuku menemuiku saat itu dia masih
musyrik pada zaman Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu aku meminta
pendapat kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Aku katakan; "Ibuku
sangat ingin (aku berbuat baik padanya), apakah aku harus menjalin hubungan
dengan ibuku?" Beliau menjawab: "Ya, sambunglah silaturrahim dengan
ibumu".
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa