Bab: Bertetangganya Abu
Bakar di masa Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Sallam
No. Hadist: 2134
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ
قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ
رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَيَّ قَطُّ إِلَّا وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ وَقَالَ
أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ
أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا
قَالَتْ لَمْ أَعْقِلْ أَبَوَيَّ قَطُّ إِلَّا وَهُمَا يَدِينَانِ الدِّينَ وَلَمْ
يَمُرَّ عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلَّا يَأْتِينَا فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَرَفَيْ النَّهَارِ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً فَلَمَّا ابْتُلِيَ
الْمُسْلِمُونَ خَرَجَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا قِبَلَ الْحَبَشَةِ حَتَّى إِذَا
بَلَغَ بَرْكَ الْغِمَادِ لَقِيَهُ ابْنُ الدَّغِنَةِ وَهُوَ سَيِّدُ الْقَارَةِ
فَقَالَ أَيْنَ تُرِيدُ يَا أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَخْرَجَنِي قَوْمِي
فَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَسِيحَ فِي الْأَرْضِ فَأَعْبُدَ رَبِّي قَالَ ابْنُ
الدَّغِنَةِ إِنَّ مِثْلَكَ لَا يَخْرُجُ وَلَا يُخْرَجُ فَإِنَّكَ تَكْسِبُ
الْمَعْدُومَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ وَتَحْمِلُ الْكَلَّ وَتَقْرِي الضَّيْفَ
وَتُعِينُ عَلَى نَوَائِبِ الْحَقِّ وَأَنَا لَكَ جَارٌ فَارْجِعْ فَاعْبُدْ
رَبَّكَ بِبِلَادِكَ فَارْتَحَلَ ابْنُ الدَّغِنَةِ فَرَجَعَ مَعَ أَبِي بَكْرٍ
فَطَافَ فِي أَشْرَافِ كُفَّارِ قُرَيْشٍ فَقَالَ لَهُمْ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ لَا
يَخْرُجُ مِثْلُهُ وَلَا يُخْرَجُ أَتُخْرِجُونَ رَجُلًا يُكْسِبُ الْمَعْدُومَ
وَيَصِلُ الرَّحِمَ وَيَحْمِلُ الْكَلَّ وَيَقْرِي الضَّيْفَ وَيُعِينُ عَلَى
نَوَائِبِ الْحَقِّ فَأَنْفَذَتْ قُرَيْشٌ جِوَارَ ابْنِ الدَّغِنَةِ وَآمَنُوا
أَبَا بَكْرٍ وَقَالُوا لِابْنِ الدَّغِنَةِ مُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيَعْبُدْ
رَبَّهُ فِي دَارِهِ فَلْيُصَلِّ وَلْيَقْرَأْ مَا شَاءَ وَلَا يُؤْذِينَا بِذَلِكَ
وَلَا يَسْتَعْلِنْ بِهِ فَإِنَّا قَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا
وَنِسَاءَنَا قَالَ ذَلِكَ ابْنُ الدَّغِنَةِ لِأَبِي بَكْرٍ فَطَفِقَ أَبُو بَكْرٍ
يَعْبُدُ رَبَّهُ فِي دَارِهِ وَلَا يَسْتَعْلِنُ بِالصَّلَاةِ وَلَا الْقِرَاءَةِ
فِي غَيْرِ دَارِهِ ثُمَّ بَدَا لِأَبِي بَكْرٍ فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ
دَارِهِ وَبَرَزَ فَكَانَ يُصَلِّي فِيهِ وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَيَتَقَصَّفُ
عَلَيْهِ نِسَاءُ الْمُشْرِكِينَ وَأَبْنَاؤُهُمْ يَعْجَبُونَ وَيَنْظُرُونَ
إِلَيْهِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رَجُلًا بَكَّاءً لَا يَمْلِكُ دَمْعَهُ حِينَ
يَقْرَأُ الْقُرْآنَ فَأَفْزَعَ ذَلِكَ أَشْرَافَ قُرَيْشٍ مِنْ الْمُشْرِكِينَ
فَأَرْسَلُوا إِلَى ابْنِ الدَّغِنَةِ فَقَدِمَ عَلَيْهِمْ فَقَالُوا لَهُ إِنَّا
كُنَّا أَجَرْنَا أَبَا بَكْرٍ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ وَإِنَّهُ
جَاوَزَ ذَلِكَ فَابْتَنَى مَسْجِدًا بِفِنَاءِ دَارِهِ وَأَعْلَنَ الصَّلَاةَ
وَالْقِرَاءَةَ وَقَدْ خَشِينَا أَنْ يَفْتِنَ أَبْنَاءَنَا وَنِسَاءَنَا فَأْتِهِ
فَإِنْ أَحَبَّ أَنْ يَقْتَصِرَ عَلَى أَنْ يَعْبُدَ رَبَّهُ فِي دَارِهِ فَعَلَ
وَإِنْ أَبَى إِلَّا أَنْ يُعْلِنَ ذَلِكَ فَسَلْهُ أَنْ يَرُدَّ إِلَيْكَ
ذِمَّتَكَ فَإِنَّا كَرِهْنَا أَنْ نُخْفِرَكَ وَلَسْنَا مُقِرِّينَ لِأَبِي بَكْرٍ
الِاسْتِعْلَانَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَتَى ابْنُ الدَّغِنَةِ أَبَا بَكْرٍ فَقَالَ
قَدْ عَلِمْتَ الَّذِي عَقَدْتُ لَكَ عَلَيْهِ فَإِمَّا أَنْ تَقْتَصِرَ عَلَى
ذَلِكَ وَإِمَّا أَنْ تَرُدَّ إِلَيَّ ذِمَّتِي فَإِنِّي لَا أُحِبُّ أَنْ تَسْمَعَ
الْعَرَبُ أَنِّي أُخْفِرْتُ فِي رَجُلٍ عَقَدْتُ لَهُ قَالَ أَبُو بَكْرٍ إِنِّي
أَرُدُّ إِلَيْكَ جِوَارَكَ وَأَرْضَى بِجِوَارِ اللَّهِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ بِمَكَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أُرِيتُ دَارَ هِجْرَتِكُمْ رَأَيْتُ سَبْخَةً
ذَاتَ نَخْلٍ بَيْنَ لَابَتَيْنِ وَهُمَا الْحَرَّتَانِ فَهَاجَرَ مَنْ هَاجَرَ
قِبَلَ الْمَدِينَةِ حِينَ ذَكَرَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ
وَسَلَّمَ وَرَجَعَ إِلَى الْمَدِينَةِ بَعْضُ مَنْ كَانَ هَاجَرَ إِلَى أَرْضِ
الْحَبَشَةِ وَتَجَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ مُهَاجِرًا فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رِسْلِكَ فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُؤْذَنَ
لِي قَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ تَرْجُو ذَلِكَ بِأَبِي أَنْتَ قَالَ نَعَمْ فَحَبَسَ
أَبُو بَكْرٍ نَفْسَهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
لِيَصْحَبَهُ وَعَلَفَ رَاحِلَتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُ وَرَقَ السَّمُرِ
أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ
Telah menceritakan kepada kami Yahya bin Bukair telah menceritakan kepada kami Al Laits dari 'Uqail berkata, Ibnu Syihab maka dia mengabarkan keada saya 'Urwah bin Az Zubair bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkata; "Aku belum lagi baligh ketika bapakku sudah memeluk Islam".
Dan berkata, Abu Shalih telah menceritakan kepada saya 'Abdullah dari Yunus dari Az Zuhriy berkata, telah mengabarkan kepada saya 'Urwah bin Az Zubair bahwa 'Aisyah radliallahu 'anha berkata; "Aku belum lagi baligh ketika bapakku sudah memeluk Islam dan tidak
berlalu satu haripun melainkan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam datang
menemui kami di sepanjang hari baik pagi ataupun petang. Ketika Kaum Muslimin
mendapat ujian, Abu Bakar keluar berhijrah menuju Habasyah (Ethiopia) hingga
ketika sampai di Barkal Ghomad dia didatangi oleh Ibnu Ad-Daghinah seorang
kepala suku seraya berkata; "Kamu hendak kemana, wahai Abu Bakar?" Maka Abu
Bakar menjawab: "Kaumku telah mengusirku maka aku ingin keliling dunia agar aku
bisa beribadah kepada Tuhanku". Ibnu Ad-Daghinah berkata: "Seharusnya orang
seperti anda tidak patut keluar dan tidap patut pula diusir karena anda termasuk
orang yang bekerja untuk mereka yang tidak berpunya, menyambung silaturahim,
menanggung orang-orang yang lemah, menjamu tamu dan selalu menolong di jalan
kebenaran. Maka aku akan menjadi pelindung anda untuk itu kembalilah dan
sembahlah Tuhanmudi negeri kelahiranmu. Maka Ibnu Ad-Daghinah bersiap-siap dan
kembali bersama Abu Bakar lalu berjalan di hadapan Kafir Quraisy seraya berkata,
kepada mereka: "Sesungguhnya orang sepeti Abu Bakar tidak patut keluar dan tidak
patut pula diusir. Apakah kalian mengusir orang yang suka bekerja untuk mereka
yang tidak berpunya, menyambung silaturahim, menanggung orang-orang yang lemah,
menjamu tamu dan selalu menolong di jalan kebenaran?" Akhirnya orang-orang
Quraisy menerima perlindungan Ibnu Ad-Daghinah dan mereka memberikan keamanan
kepada Abu Bakar lalu berkata, kepada Ibnu Ad-Daghinah: "Perintahkanlah Abu
Bakar agar beribadah menyembah Tuhannya di rumahnya saja dan shalat serta
membaca Al Qur'an sesukanya dan dia jangan mengganggu kami dengan kegiatannya
itu dan jangan mengeraskannya karena kami telah khawatir akan menimbulkan fitnah
terhadap anak-anak dan isteri-isteri kami". Maka Ibnu Ad-Daghinah menyampaikan
hal ini kepada Abu Bakar. Maka Abu Bakar mulai beribadah di rumahnya dan tidak
mengeraskan shalat bacaan Al Qur'an diluar rumahnya. Kemudian AbuBakar membangun
tempat shalat di halaman rumahnya sedikit melebar keluar dimana dia shalat
disana dan membaca Al Qur'an. Lalu istrei-isteri dan anak-anak Kaum Musyrikin
berkumpul disana dengan penuh keheranan dan menanti selesainya Abu Bakar
beribadah. Dan sebagaimana diketahui Abu Bakar adalah seorang yang suka menangis
yang tidak sanggup menahan air matanya ketika membaca Al Qur'an. Maka kemudian
kagetlah para pembesar Quraisy dari kalangan Musyrikin yang akhirnya mereka
memanggil Ibnu Ad-Daghinah ke hadapan mereka dan berkata, kepadanya:
"Sesungguhnya kami telah memberikan perlindungan kepada Abu Bakr agar dia
mberibadah di rumahnya namun dia melanggar hal tersebut dengan membangun tempat
shalat di halaman rumahnya serta mengeraskan shalat dan bacaan padahal kami
khawatir hal itu akan dapat mempengaruhi isteri-isteri dan anak-anak kami dan
ternyata benar-benar terjadi. Jika dia suka untuk tetap beribadah di rumahnya
silakan namun jika dia menolak dan tetap menampakkan ibadahnya itu mintalah
kepadanya agar dia mengembalikan perlindungan anda karena kami tidak suka bila
kamu melanggar perjanjian dan kami tidak setuju bersepakat dengan Abu Bakar".
Berkata, 'Aisyah radliallahu 'anha: Maka Ibnu Ad-Daghinah menemui Abu Bakar dan
berkata: "Kamu telah mengetahui perjanjian yang kamu buat, maka apakah kamu
tetap memeliharanya atau mengembalikan perlindunganku kepadaku karena aku tidak
suka bila orang-orang Arab mendengar bahwa aku telah melanggar perjanjian hanya
karena seseorang yang telah aku berjanji kepadanya". Maka Abu Bakar berkata:
"Aku kembalikan jaminanmu kepadamu dan aku ridho hanya dengan perlindungan Allah
dan RasulNya shallallahu 'alaihi wasallam. Kejadian ini adalah di Makkah. Maka
Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Sungguh aku telah ditampakkan
negeri tempat hijrah kalian dan aku melihat negeri yang subur ditumbuhi dengan
pepohonan kurma diantara dua bukit yang kokoh. Maka berhijrahlah orang yang
berhijrah menuju Madinah ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam
menyebutkanhal itu. Dan kembali pula berdatangan ke Madinah sebagian dari mereka
yang pernah hijrah ke Habasyah sementara Abu Bakar telah bersiap-siap pula untuk
berhijrah. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam berkata, kepadanya:
"Janganlah kamu tergesa-gesa karena aku berharap aku akan diizinkan (untuk
berhijrah) ". Abu Bakar berkata: "Sungguh demi bapakku tanggungannya, apakah
benar Tuan mengharapkan itu?" Beliau bersabda: "Ya benar". Maka Abu Bakar
berharap dalam dirinya bahwa dia benar-benar dapat mendampingi Rasulullah
shallallahu 'alaihi wasallam dalam berhijrah. Maka dia memberi makan dua hewan
tunggangan yang dimilikinya dengan dedaunan Samur selama empat
bulan.
loading...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa